De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 00:20 27 abr 2013 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = hɨʂɨ |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{I| adv. | Ahora, actualmente. |~/ca}} {{voc_158|Aora haçe un año que mataro...»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

hysa#I adv. Ahora, actualmente.  || hysa#L_I fa~ loc. adv. Ahora mismo, inmediatamente.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

hysa, hysy

Fon. Gonz.*/hɨʂɨ/ Cons. */hɨsa/
    {{{GRUPO}}}
    ~/ca.
    I. adv. Ahora, actualmente. 

    Aora haçe un año que mataron a mi padre. Hysy zocamataz aquyns zepabaz angu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r

    Ahora actualm.te = hysyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 6r

    Ver también "Ahora": chiquyquy, fa, fa hysa, hysa, sa(2)


    I. loc. adv. Ahora mismo, inmediatamente. 

    Aora en este punto. Fahysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17v

    Ver también "Ahora": chiquyquy, fa, fa hysa, hysa, sa(2)