De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '|CONJUGACION = ' a '|PLANTILLAS = ')
Línea 1: Línea 1:
 
{{MUYSKA
 
{{MUYSKA
|IPA_GONZALEZ  = hɨsk
+
|ID            = Hyska
 +
|IPA_GONZALEZ  = hɨska
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_KUBUN    =  
 
|IPA_KUBUN    =  
Línea 9: Línea 10:
 
|DEFINICION    =  
 
|DEFINICION    =  
  
1. Así.
+
I. Así.
 
{{dic_anonymous|Así es. ''Ysc gue''.|fol 21r}}
 
{{dic_anonymous|Así es. ''Ysc gue''.|fol 21r}}
1.1. '''~k gue'''. Así es como, así de esta manera.
+
:1. '''~k gue'''. Así es como, así de esta manera.
 
{{dic_anonymous|Así dije. ''Hysc gue zeguque''.|fol 20v}}
 
{{dic_anonymous|Así dije. ''Hysc gue zeguque''.|fol 20v}}
 
{{dic_anonymous|Así hise. ''Hysc gue bga''.|fol 21r}}
 
{{dic_anonymous|Así hise. ''Hysc gue bga''.|fol 21r}}
 
{{manuscrito_2923|Así <nowiki>=</nowiki> ''Hysquy''. l. ''Ysquy''. Este segundo significat etiam, talis et tale. ''Isquiguy''. l. ''Ysquy vasoà''. sic est. Así señalando|fol 7v}}
 
{{manuscrito_2923|Así <nowiki>=</nowiki> ''Hysquy''. l. ''Ysquy''. Este segundo significat etiam, talis et tale. ''Isquiguy''. l. ''Ysquy vasoà''. sic est. Así señalando|fol 7v}}
 
  
 
|PLANTILLAS    =   
 
|PLANTILLAS    =   

Revisión del 18:41 16 abr 2011