De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUYSKA1
 
|ID            = Ie
 
|ID            = Ie
 
|IPA_GONZALEZ  = ie
 
|IPA_GONZALEZ  = ie
Línea 5: Línea 5:
 
|IPA_KUBUN    =
 
|IPA_KUBUN    =
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Sustantivo
+
}}
|CATEGORIA_2  = Arquitectura
+
 
|CATEGORIA_3  = Planta
+
{{gramatical|Sustantivo}}
|DEFINICION    =
 
  
I. Comida.
+
{{1|I. Comida.}}
 
{{voc_158|Comida, bastimento. Comida en quanto se distingue de la bebida. ''Ie''.|fol 41r}}
 
{{voc_158|Comida, bastimento. Comida en quanto se distingue de la bebida. ''Ie''.|fol 41r}}
 
:1. Harina.
 
:1. Harina.
 
{{voc_2922|Harina <nowiki>=</nowiki> ''Ie''.|25r}}
 
{{voc_2922|Harina <nowiki>=</nowiki> ''Ie''.|25r}}
 +
{{semantico|comida}}
 
{{v_comida}}
 
{{v_comida}}
  
  
II. Camino <ref>Verbos de baja especificación semántica y expresiones idiomáticas en la lengua muisca.  Willem Adelaar</ref>
+
{{2|II. Camino}}
 
{{voc_158|Camino. ''Ie''. Camino rreal ''ie cuhuma''. Camino largo, ''ie cuhuma''. Corto, ''ie inguezunga''. Ancho ''ie cuhuma''. Camino de arriba, ''gyc zona ie''.|fol 35v}}
 
{{voc_158|Camino. ''Ie''. Camino rreal ''ie cuhuma''. Camino largo, ''ie cuhuma''. Corto, ''ie inguezunga''. Ancho ''ie cuhuma''. Camino de arriba, ''gyc zona ie''.|fol 35v}}
 
{{voc_158|Pan de indios. ''Iefun''.|fol 93r}}
 
{{voc_158|Pan de indios. ''Iefun''.|fol 93r}}
  
III. Humo.
+
{{3|III. Humo.}}
 
{{voc_158|Humo. ''Ie'' [o] ''gahachua''.|fol 82v}}
 
{{voc_158|Humo. ''Ie'' [o] ''gahachua''.|fol 82v}}
 
{{voc_2922|...''i, ie'' camino del humo|fol 11v}}
 
{{voc_2922|...''i, ie'' camino del humo|fol 11v}}
{{v_humo}}
+
{{semantico|humo}}
 +
{{tun|íyara|Humo}}
  
IV. [Harma. Según el DRAE es una especie de ruda.]<br>
+
{{4|IV. [Harma.]}}
 
{{voc_158|Harma. ''Ie''.|fol 80v}}
 
{{voc_158|Harma. ''Ie''.|fol 80v}}
 +
{{comentarios|Según el DRAE es una especie de ruda.}}
  
 
V. '''Dios ~'''. Ley de Dios.
 
V. '''Dios ~'''. Ley de Dios.
Línea 35: Línea 37:
  
 
VII. Barriga, vientre. Ver ''[[ieta]]''.
 
VII. Barriga, vientre. Ver ''[[ieta]]''.
 
|COGNADOS      = {{tun|íyara|Humo}}
 
|PLANTILLAS    = 
 
|COMENTARIOS  = 
 
|VER_TAMBIEN  =
 
}}
 

Revisión del 14:43 15 jul 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gramatical

I. NULO {{{ACEPCION}}}

Comida, bastimento. Comida en quanto se distingue de la bebida. Ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 41r Ms. 158. Voc. fol. fol 41r

1. Harina.

Harina = Ie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 25r

Plantilla:semantico

Plantilla:v comida


II. NULO  

Camino. Ie. Camino rreal ie cuhuma. Camino largo, ie cuhuma. Corto, ie inguezunga. Ancho ie cuhuma. Camino de arriba, gyc zona ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 35v Ms. 158. Voc. fol. fol 35v

Pan de indios. Iefun. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 93r Ms. 158. Voc. fol. fol 93r


III. NULO  

Humo. Ie [o] gahachua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 82v Ms. 158. Voc. fol. fol 82v

...i, ie camino del humo [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 11v Ms. 2922. Voc. fol. fol 11v

Plantilla:semantico
uwa central: íyara - Humo ({{{3}}} )


IV. NULO  
Property "cat" (as page type) with input value "IV. [Harma." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.

Harma. Ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 80v Ms. 158. Voc. fol. fol 80v

Plantilla:comentarios

V. Dios ~. Ley de Dios.

...mi madre me pario, me criò, me lauò, me enſeñò la ley de Dios, y ſe murio. Diremos, ʒhɣguaya, cħab, xhiqɣscħa bius, cħabcħuhuqɣs, Dios, yêʒhucabgâ, ɣnga abguɣ. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 121v Gra. Lu. fol. fol 121v

VI. Danza, oración. Ver ie-.

VII. Barriga, vientre. Ver ieta.