De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 9: Línea 9:
 
{{verbo
 
{{verbo
 
|imp=aisu
 
|imp=aisu
|par_pre=isa
+
|par_pas=isa
|par_pas=inuca
+
|par_pre=inuca
 
|par_fut=inynga
 
|par_fut=inynga
 
}}
 
}}
Línea 26: Línea 26:
  
 
{{II| su. intr. | Gemir, lamentarse. }}
 
{{II| su. intr. | Gemir, lamentarse. }}
{{gra_lugo|...''Iſû, <u>coſû</u>, ɣnga vm pecado''... (...<u>gime</u>, llora, y tu pecado...)|138r}}
+
{{gra_lugo|...''<u>Iſû</u>, coſû, ɣnga vm pecado''... (...<u>gime</u>, llora, y tu pecado...)|138r}}
 
{{gra_lugo|...Por lo qual gime, llora, y pidele que te perdone...|138v}}
 
{{gra_lugo|...Por lo qual gime, llora, y pidele que te perdone...|138v}}
  

Revisión del 17:25 19 ago 2017

insuca#I su. intr. Dar voz, echar voz (*Hablar de forma clara y coherente) || insuca#II su. intr. Gemir, lamentarse.  || insuca#L_I asan z~, aquyhyc z~ loc. v., loc. v. intr. Favorecer, defender, Detener (1. Decirle a alguien que no haga algo 2. Ponerse delante de alguien '?') (lit. hablar en favor de alguien)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

insuca

Fon. Gonz.*/insuka/ Cons. */insuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. su. intr. Dar voz, hablar. 

    Imp. aisu. Part. de pret. isa. Part. de pres. inuca. Part. de fut. inynga.

    Boz dar, esto es, echar la voz, ora sea hablando, ora de otra manera. zinsuca, minsuca, ainsuca. aisu. chainuca, chaisa, chaininga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 24r

    Voz dar. Zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r

    Ver también "Hablar": chachua, chiza, cubun, cubunsuca, cubuta, cucuta, gasqua, hyca, insuca, iny, mi(2), muysc cubun, quyhynsuca, su cubun, tinansuca

    1. Gorjear, cantar el ave.

    Cantar las aues. Ainsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r

    Ver también "Gorjear": insuca, quyhynsuca

    2. z~za. Callar.

    Callar. Zinsucaza zcubunsucaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v

    Ver también "Callar": cubunsuca, insuca


    II. su. intr. Gemir, lamentarse. 

    ...Iſû, coſû, ɣnga vm pecado... (...gime, llora, y tu pecado...) (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 138r

    ...Por lo qual gime, llora, y pidele que te perdone... (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 138v


    asan z~.
    I. loc. v. Favorecer, defender (lit. ponerse en favor de alguien). 

    Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v

    Fauoreçer. Asan bzísqua [o] asan zepquansuca [o] asas zinsuca [o] asan zquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v

    Ver también "Favorecer": cubunsuca, insuca, pquansuca, quynsuca, sa, zisqua


    aquyhyc z~.
    I. loc. v. Detener (lit. ponerse(?) delante de alguien) 

    Detenerlo, estorbarle que no baya. Aquyhyc zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 57V