De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (remisión)
m (Variable proto)
 
(No se muestran 20 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = insuka
 
|IPA_GONZALEZ  = insuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *dʒin- → *jin-
+
|PROTO        = teˈin- →  iin
 +
<!--
 +
1. dʒin- → jin-
 +
-->
 +
|FON          =
 +
|FONE          =
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::0:t]]
 +
[[c1::i:e]]
 +
[[c1::n:w̃]] [[c1::z:w̃]]
 +
[[c1::ə:i]]
 +
 
 +
 
 +
|COM          =
 +
1. Este verbo y tinansuca (único verbo que comienza con 'ti'), parecen ser el mismo.
 +
2. Este verbo tiene una "s" en varias de sus conjugaciones. Su equivalencia parece haber sido "z". Sufrió una desnasalización.
 
|MORFOLOGIA    = [[iny]] [[-suca]]
 
|MORFOLOGIA    = [[iny]] [[-suca]]
 
}}
 
}}
  
{{I| su. intr. | Dar voz, &#42;producir sonido}}  
+
 
 +
{{I| su. intr. | Dar voz, echar voz |
 +
|def = &#42;Hablar de forma clara y coherente
 +
}}  
 
{{verbo
 
{{verbo
 
|imp=aisu
 
|imp=aisu
Línea 17: Línea 36:
 
{{sema|Hablar}}
 
{{sema|Hablar}}
  
{{tuf|tenanro|1.contestar; hablar. 2. saludar (cuando alguien vuelve). 5. cantar (grillo o pájaro)|Headland}}
+
 
 +
{{come|Según el diccionario de autoridades (1732):
 +
ECHAR LA VOZ. En la Música es cantar claro y fuerte, y no entre dientes ni baxo, o a media voz, sino pronunciando y hablando clara y distintamente. Latín. Elata claraque voce canere. Diccionario de Autoridades - Tomo III (1732)
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
<!--
 +
No parece ser cognado de este verbo, sino de 'tinansuca'
 +
{{tuf|tenanro|1.contestar; hablar. 2. saludar (cuando alguien vuelve). 5. cantar (grillo o pájaro)|Headland}}  
 +
-->
 +
{{tuf|tew̃inro|hablar; charlar|Headland}}
 +
 
  
 
:1. Gorjear, cantar el ave.
 
:1. Gorjear, cantar el ave.
Línea 26: Línea 56:
 
{{voc_158|Callar. ''Zinsucaza zcubunsucaza''.|34v}}
 
{{voc_158|Callar. ''Zinsucaza zcubunsucaza''.|34v}}
 
{{sema|Callar}}
 
{{sema|Callar}}
 +
  
 
{{II| su. intr. | Gemir, lamentarse. }}
 
{{II| su. intr. | Gemir, lamentarse. }}
 
{{gra_lugo|...''<u>Iſû</u>, coſû, ɣnga vm pecado''... (...<u>gime</u>, llora, y tu pecado...)|138r}}
 
{{gra_lugo|...''<u>Iſû</u>, coſû, ɣnga vm pecado''... (...<u>gime</u>, llora, y tu pecado...)|138r}}
 
{{gra_lugo|...Por lo qual gime, llora, y pidele que te perdone...|138v}}
 
{{gra_lugo|...Por lo qual gime, llora, y pidele que te perdone...|138v}}
 +
{{sema|Gemir}}
  
  
{{L_I| loc. v. | Favorecer, defender (lit. ponerse en favor de alguien). | asan z~ }}
+
 
 +
{{L_I| loc. v. intr.| Favorecer, defender | asan z~
 +
|def = lit. hablar en favor de alguien
 +
}}
 
{{voc_158|Defender. ''Asan bzisqua'' [o] ''asan zpquansuca'' [o] ''asan zquynsuca'' [o] ''asas zinsuca''.|52v}}
 
{{voc_158|Defender. ''Asan bzisqua'' [o] ''asan zpquansuca'' [o] ''asan zquynsuca'' [o] ''asas zinsuca''.|52v}}
 
{{voc_158|Fauoreçer. ''Asan bzísqua'' [o] ''asan zepquansuca'' [o] ''asas zinsuca'' [o] ''asan zquynsuca''.|76v}}
 
{{voc_158|Fauoreçer. ''Asan bzísqua'' [o] ''asan zepquansuca'' [o] ''asas zinsuca'' [o] ''asan zquynsuca''.|76v}}
 
{{sema|Favorecer}}
 
{{sema|Favorecer}}
  
{{L_I| loc. v. | Detener (lit. ponerse(?) delante de alguien)  |aquyhyc z~}}
+
 
 +
 
 +
{{L_I| loc. v. | Detener (1. Decirle a alguien que no haga algo 2. Ponerse delante de alguien '?')  |aquyhyc z~}}
 
{{voc_158|Detenerlo, estorbarle que no baya. ''Aquyhyc zinsuca''.|57V}}
 
{{voc_158|Detenerlo, estorbarle que no baya. ''Aquyhyc zinsuca''.|57V}}
 +
{{sema|Detener}}
 +
{{come|Tal parece que tiene una raíz distinta al lexema actual}}

Revisión actual del 15:32 23 mar 2024

insuca#I su. intr. Dar voz, echar voz (*Hablar de forma clara y coherente) || insuca#II su. intr. Gemir, lamentarse.  || insuca#L_I asan z~, aquyhyc z~ loc. v., loc. v. intr. Favorecer, defender, Detener (1. Decirle a alguien que no haga algo 2. Ponerse delante de alguien '?') (lit. hablar en favor de alguien)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

insuca

Fon. Gonz.*/insuka/ Cons. */insuka/
Morf. iny -suca
    0:t i:e n:w̃ z:w̃ ə:i
    I. su. intr. Dar voz, echar voz ( *Hablar de forma clara y coherente. )

    Imp. aisu. Part. de pret. isa. Part. de pres. inuca. Part. de fut. inynga/*innynga.

    Boz dar, esto es, echar la voz, ora sea hablando, ora de otra manera. zinsuca, minsuca, ainsuca. aisu. chainuca, chaisa, chaininga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 24r

    Voz dar. Zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r

    Ver también "Hablar": chachua, chiza, cubun, cubunsuca, cubuta, cucuta, gasqua, hyca, insuca, iny, mi(2), muysc cubun, quyhynsuca, su cubun, tinansuca


    Comentarios: Según el diccionario de autoridades (1732): ECHAR LA VOZ. En la Música es cantar claro y fuerte, y no entre dientes ni baxo, o a media voz, sino pronunciando y hablando clara y distintamente. Latín. Elata claraque voce canere. Diccionario de Autoridades - Tomo III (1732)


    uwa central: tew̃inro - hablar; charlar (Headland )


    1. Gorjear, cantar el ave.

    Cantar las aues. Ainsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r

    Ver también "Gorjear": insuca, quyhynsuca

    2. z~za. Callar.

    Callar. Zinsucaza zcubunsucaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v

    Ver también "Callar": cubunsuca, insuca


    II. su. intr. Gemir, lamentarse. 

    ...Iſû, coſû, ɣnga vm pecado... (...gime, llora, y tu pecado...) (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 138r

    ...Por lo qual gime, llora, y pidele que te perdone... (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 138v

    Ver también "Gemir": ai(2), gasqua, insuca, uazansuca



    asan z~.
    L.I. loc. v. intr. Favorecer, defender ( lit. hablar en favor de alguien. )

    Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v

    Fauoreçer. Asan bzísqua [o] asan zepquansuca [o] asas zinsuca [o] asan zquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v

    Ver también "Favorecer": cubunsuca, insuca, pquansuca, quynsuca, sa, zisqua



    aquyhyc z~.
    L.I. loc. v. Detener (1. Decirle a alguien que no haga algo 2. Ponerse delante de alguien '?') 

    Detenerlo, estorbarle que no baya. Aquyhyc zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 57V

    Ver también "Detener": insuca, quyhy, quynsuca, quypqua, quysqua(2), tysqua

    Comentarios: Tal parece que tiene una raíz distinta al lexema actual