De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestran 7 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = iome | |IPA_GONZALEZ = iome | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) jaom(i)a → (PH) 'jomia → 'jome |
+ | |COM = Igual etimología para 'iomza' y 'iome'? | ||
+ | |GRUPO = e:ra | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{I| s. | Turma, papa |
+ | |def = Tubérculo de Solanum | ||
+ | }} {{clas|Solanum tuberosum}} | ||
+ | {{voc_158|Turma amarilla. ''Tybaiomy''.|122r}} | ||
+ | {{voc_158|Turma ancha. ''Gazaiomy''.|122r}} | ||
+ | {{sema|Turma}} | ||
+ | |||
+ | {{tuf|yahra|Papa|Headland}} | ||
+ | |||
+ | {{fuentes_historicas}} | ||
+ | {{otra_fuente | ||
+ | |palabra = yomas | ||
+ | |autor = [¿Santa Cruz, Alonso de?] | ||
+ | |fuente = Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada: La Cosmografía española del siglo XVI. | ||
+ | |pagina = | ||
+ | |editorial = Centro Editorial Javeriano | ||
+ | |ano = 2001 | ||
+ | |lugar = Bogotá | ||
+ | |cita = | ||
+ | |||
+ | Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman ''<u>yomas</u>'', y otras a manera de nabos, que llaman ''cubias'', que echan en sus guisados, y les es grande mantenimiento. | ||
+ | |||
+ | }} | ||
+ | {{otra_fuente | ||
+ | |palabra = yoma | ||
+ | |autor = Fernández de Oviedo, Gonzalo | ||
+ | |fuente = Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra-Firme del Mar Oceano: Tomo primero de la segunda parte | ||
+ | |pagina = Pág. 389 | ||
+ | |editorial = Imprenta de la Real Academia de la Historia | ||
+ | |ano = 1852 | ||
+ | |lugar = Madrid | ||
+ | |web = http://books.google.com.co/books?id=wwrLsMYh8yoC Digitalizado por Google | ||
+ | |web_a = Google ebook | ||
+ | |cita = | ||
+ | |||
+ | Su mantenimiento es mahiz, y en algunas partes tienen yuca de la buena, que no mata: es su mayor bastimento y de lo que mas se sirven unas turmas que llaman ''<u>yomas</u>'', que las siembran, y como es dicho, es la mayor provision que tienen, porque con todo lo que comen, comen essas ''<u>yomas</u>'', y siémbranlas con el mahiz... | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{II| s. | Puñete, puño. }} | ||
+ | {{voc_158|Puńetes dar <nowiki>=</nowiki> ''zytaz ioms mnyquys ẏs bgyisuca. ataz ioms amnyquys chahas abgyi''. dìome a puńo serrado <nowiki>=</nowiki> |104v}} |
Revisión del 17:05 13 ene 2020
iome#I s. Turma, papa (Tubérculo de Solanum) || iome#II s. Puñete, puño.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
iome, iom, iomuy, iomy
Fon. Gonz.*/iome/ Cons.
*/iome/
- "Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman yomas, y otras a manera de nabos, que llaman cubias, que echan en sus guisados, y les es grande mantenimiento."
[¿Santa Cruz, Alonso de?]. Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada: La Cosmografía española del siglo XVI.. Centro Editorial Javeriano . Bogotá - 2001. - "Su mantenimiento es mahiz, y en algunas partes tienen yuca de la buena, que no mata: es su mayor bastimento y de lo que mas se sirven unas turmas que llaman yomas, que las siembran, y como es dicho, es la mayor provision que tienen, porque con todo lo que comen, comen essas yomas, y siémbranlas con el mahiz..."
Fernández de Oviedo, Gonzalo. Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra-Firme del Mar Oceano: Tomo primero de la segunda parte. Imprenta de la Real Academia de la Historia Pág. 389. Madrid - 1852. Google ebook.
I. s. Turma, papa ( Tubérculo de Solanum. )
P. clas. Solanum tuberosum
Turma amarilla. Tybaiomy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Turma ancha. Gazaiomy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Ver también "Turma": bhosioiomy, chuzynca, funzaiomy, gazaiomy, iome, iomgy, iomza, iomzaga, pquaseiomy, quyhysaiomy, quyiomy, tybaiomy, upqua, xieiomy
uwa central: yahra - Papa (Headland
)
Fuentes históricas:
II. s. Puñete, puño.
Puńetes dar = zytaz ioms mnyquys ẏs bgyisuca. ataz ioms amnyquys chahas abgyi. dìome a puńo serrado = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104v