De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = nulo |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = *hues |MORFOLOGIA = }} {{I| s. | Juez }} {{gra_158|[...]ablad por mí al jues lo qual no puede ser l...»)
 
m
Línea 4: Línea 4:
 
|IPA_GOMEZ    = *hues
 
|IPA_GOMEZ    = *hues
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|ETIMOLOGIA    = Del español 'juez'; y este del lat. 'iudex, -ĭcis'.
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Juez }}
+
{{I| s. | Juez  
 +
|def = Persona investida con autoridad para juzgar y sentenciar
 +
}}
 
{{gra_158|[...]ablad por mí al jues lo qual no puede ser luego ynmediatamente ƥque es meneſter yr a casa del jues y asi entonses diçen ''Jues bohoz azan Jues bohoz aZan macubuza''|8r}}
 
{{gra_158|[...]ablad por mí al jues lo qual no puede ser luego ynmediatamente ƥque es meneſter yr a casa del jues y asi entonses diçen ''Jues bohoz azan Jues bohoz aZan macubuza''|8r}}
 
{{sema|Hispanismo}}
 
{{sema|Hispanismo}}

Revisión del 19:39 7 oct 2020

jues#I s. Juez (Persona investida con autoridad para juzgar y sentenciar)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

jues

Fon. Gonz.*/nulo/ Cons. */jues/
Etim. Del español 'juez'; y este del lat. 'iudex, -ĭcis'.
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Juez ( Persona investida con autoridad para juzgar y sentenciar. )

    [...]ablad por mí al jues lo qual no puede ser luego ynmediatamente ƥque es meneſter yr a casa del jues y asi entonses diçen Jues bohoz azan Jues bohoz aZan macubuza [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 8r

    Ver también "Hispanismo": Chiristo, Iesus, Juane, aisado, arcaguete, bentana, bora, caina, compa, fierno, fin, fraire, guebo, hijar, hycabai, ianzar, istançia, jues, mor, naipi, obisa, para, prata, prato, raga, siquie, sordado, tapia, tore, uisilia, utrina