De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 18: Línea 18:
 
{{arh|nʉngwa|y|Frank}}
 
{{arh|nʉngwa|y|Frank}}
  
{{I| conj. |Pues, y pues, entonces|~ ban}}
+
{{II| conj. |Pues, y pues, entonces|~ ban}}
 
{{voc_158|Pues, ''Nga''; y pues, ''nga ban''.|104v}}
 
{{voc_158|Pues, ''Nga''; y pues, ''nga ban''.|104v}}
 
{{manuscrito_2924|Pues = ''nga''. l. ''nga van''._ Pues como, conjuncion adversativa = ''vmquaxin''.|60r}}
 
{{manuscrito_2924|Pues = ''nga''. l. ''nga van''._ Pues como, conjuncion adversativa = ''vmquaxin''.|60r}}
 
{{sema|Pues}}
 
{{sema|Pues}}

Revisión del 23:27 4 nov 2019

nga(2)#I conj. Y, e (Conjunción adversativa) || nga(2)#II conj. Pues, y pues, entonces (lit. y ahora)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

nga(2), enga(2), ɣnga, ɣngà, ɣngâ(2)

Fon. Gonz.*/nɣa/ Cons. */nɣa/
Hom. nga, nga(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. conj. Y, e ( Conjunción adversativa. )

    Y, conjunción. Nga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r

    Ver también "Y": -sa, apqua, nga(2)

    duit: nran - Conjunción adversativa (Gómez)
    uwa central: cat - y (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): nʉngwa - y (Frank )


    ~ ban.
    II. conj. Pues, y pues, entonces 

    Pues, Nga; y pues, nga ban. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104v

    Pues = nga. l. nga van._ Pues como, conjuncion adversativa = vmquaxin. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 60r

    Ver también "Pues": nga(2)