De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = nɨɣua | |IPA_GONZALEZ = nɨɣua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = (PCC) 'nɨgwa | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) 'nɨgwa |
+ | |FON = 'nəgwa | ||
|COM = (La /z/ inicial, seguida de /ə/, devino /n/ en muysca - FALSO). Lo que ocurrió fue una rotización de n inicial en uwa. 2. La 'u' previa a la w en uwa surgió después o es un 'reflejo' de la misma w. | |COM = (La /z/ inicial, seguida de /ə/, devino /n/ en muysca - FALSO). Lo que ocurrió fue una rotización de n inicial en uwa. 2. La 'u' previa a la w en uwa surgió después o es un 'reflejo' de la misma w. | ||
|GRUPO = n:r y:a gu:w | |GRUPO = n:r y:a gu:w |
Revisión del 23:13 13 nov 2018
nygua#I s. Sal (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
nygua
Fon. Gonz.*/nɨɣua/ Cons.
*/nɨɣua/
I. s. Sal.
Sal. Nygua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122v
Comentarios: Aunque no se conoce el origen de vigua/bigua (un nombre con el que se conoce a la sal gema en Colombia), podemos decir por los cognados de otras lenguas chibchas que no parece provenir de nygua ni ninguna de sus variantes.
uwa central: rauwa - Sal (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): nʉggu - Sal (Huber & Reed
)
kággaba (kogui): naku - Sal (Ortíz
)