De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 8: Línea 8:
 
{{I| s. |Padre, papá.
 
{{I| s. |Padre, papá.
 
|kin=F
 
|kin=F
}} {{kinship|F}}
+
}}  
 
{{voc_158|Padre. ''Paba''.|92v}}
 
{{voc_158|Padre. ''Paba''.|92v}}
 
{{tuf|tetá|Papá|Headland}}
 
{{tuf|tetá|Papá|Headland}}
Línea 17: Línea 17:
 
|kin=FB
 
|kin=FB
 
}}
 
}}
{{kinship|FB}}
 
 
{{manuscrito_2923|Tío hermano del Padre = ''Paba''.|40v}}
 
{{manuscrito_2923|Tío hermano del Padre = ''Paba''.|40v}}
 
{{sema|Padres y tíos}}
 
{{sema|Padres y tíos}}

Revisión del 18:46 1 jul 2018

paba#I s. Padre, papá (Compañero sentimental de la madre, perteneciente a otro clan) || paba#II s. Tío paterno, tío (Hermano del padre) || paba#III s. Señor, amo, padre, encomendero (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas) || paba#L_I ~ fucha loc. n. Tía paterna, tía (Hermana del padre)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

paba, pabe, paua

Fon. Gonz.*/paβa/ Cons. */paβa/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Padre, papá. 
    Parent. F.

    Padre. Paba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v

    uwa central: tetá - Papá (Headland )
    duit: paba - Padre (Gómez)


    II. s. Tío paterno ( Hermano del padre. )
    Parent. FB.

    Tío hermano del Padre = Paba. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 40v

    Ver también "Padres y tíos": paba, pabi, uaia, uecha


    III. s. Señor, amo, padre, encomendero ( Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas. )

    Señor de criados. Paba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v

    1. Encomendero.

    Encomendero de yndios. Paba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71r

    2. ~ hue. Amo, señor.

    Amo, señor. Paba hue; mi señor, zhue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r

    Ver también "Jerarquía": alcalde, bospquaoa, chuta, cupqua(2), hue, paba, psihipqua, queheta, quymy, rey, tybarague, uaia, ubata, uta, zibyn tyba


    ~ fucha.
    I. loc. n. Tía paterna ( Hermana del padre. )
    Parent. FZ.

    Plantilla:kinship

    Tía hermana de mi padre. Zepaba fucha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117v


    zquyhyc pquaia z~.
    I. loc. n. Padrastro ( lit. *mi padre que llegó junto a mí. )

    Padrastro. Zquyhyc pquaia zpaba, mi padrastro; mquyhycpqua mpaba, tu padrastro, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v

    Ver también "Padrastros": paba, uaia