(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = pkuaskua |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = kʷehe- => kʷeh-skua |MORFOLOGIA = }} {{I| sq. tr. | Tejer. }} {{imp|pquo}} {{par|pquaia|pquesc...») |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| sq. tr. | Tejer. }} {{imp|pquo}} {{par|pquaia|pquesca|pquenga}} | {{I| sq. tr. | Tejer. }} {{imp|pquo}} {{par|pquaia|pquesca|pquenga}} | ||
{{voc_158|Tejer. ''Zepquasqua''. Ymperatiuo, ''pquo''. Partiçipios: ''chapquesca, chapquaia, chapquenga''.|117v}} | {{voc_158|Tejer. ''Zepquasqua''. Ymperatiuo, ''pquo''. Partiçipios: ''chapquesca, chapquaia, chapquenga''.|117v}} | ||
+ | {{sema|Industria textil}} | ||
− | |||
{{tuf|cuihinro|Tejer mochilas y chinchorros que tejen los hombres.|Headland}} | {{tuf|cuihinro|Tejer mochilas y chinchorros que tejen los hombres.|Headland}} | ||
+ | {{come|Por la raíz que se muestra en los participios, creemos que este verbo debió ser '''pquesqua'''.}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{II| sq. tr. | Sacar cosas que están escondidas y requieren cierto esfuerzo, como tubérculos, raíces, niguas, etc.}} {{imp|pquo}} {{par|pquaia|pquesca|pquenga}} | ||
+ | |||
+ | {{voc_158|Cojer turmas y todo jénero de rraízes. ''Zepquasqua''. Ymperatiuo, ''pquo''. Partiçipios: ''chapquesca, chapquaia, chapquenga''.|39v}} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Coger turmas, y otras raíces = ''Iomzazepquasqua''.|12v}} | ||
+ | |||
+ | :1. Sacar niguas. | ||
+ | {{manuscrito_2923|Sacar niguas = ''Muyza vaquebzasqua''. l. ''Muyza zepquasqua''.|38r}} | ||
− | {{ | + | <!--{{tuf|cáquinro|Coger (de pescar, o de coger animal vivo, o gente) sacar y detener.|Headland}}--> |
Revisión del 01:57 5 mar 2014
pquasqua(2)#I sq. tr. Tejer
pquasqua(2)
- 1. Sacar niguas.
Tejer. Zepquasqua. Ymperatiuo, pquo. Partiçipios: chapquesca, chapquaia, chapquenga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117v
Ver también "Industria textil": boi, caba, chana, chihine, chine, guane(2), in zona, nyscasuca, pquasqua(2), quihisqua, quyhysa, quyty, suquyn, togua, xinsuca, zaza, zazaguane, zimne
Comentarios: Por la raíz que se muestra en los participios, creemos que este verbo debió ser pquesqua.
Cojer turmas y todo jénero de rraízes. Zepquasqua. Ymperatiuo, pquo. Partiçipios: chapquesca, chapquaia, chapquenga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v
Coger turmas, y otras raíces = Iomzazepquasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 12v
Sacar niguas = Muyza vaquebzasqua. l. Muyza zepquasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 38r