De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = pkihitʂa
 
|IPA_GONZALEZ  = pkihitʂa
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) 'kʷih(ʝ)a → (PH) 'kʷihʝa → 'kʷihça
+
|IPA_GOMEZ    = (PCC) 'kʷiʔ-(ts)a → 'kʷiʔ(ts)a
|COM          =
+
|GRUPO        = z:r
|GRUPO        = z:r  
+
|COM          = 1. Hubo o nó palatalización de ts?
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 13: Línea 13:
 
{{sema|Luz}}
 
{{sema|Luz}}
 
{{tuf|cuira|1. Trueno. 2. Relámpago.|Headland}}
 
{{tuf|cuira|1. Trueno. 2. Relámpago.|Headland}}
 +
{{arh|kwi'magwe|Trueno|Frank}}
 
{{kog|kuiʃbangui|Trueno|Olaya}}
 
{{kog|kuiʃbangui|Trueno|Olaya}}

Revisión del 16:36 29 mar 2017

pquihiza#I s. Lumbre, resplandor, rayo de luz.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

pquihiza

Fon. Gonz.*/pkihitʂa/ Cons. */pkihitsa/
    z:r
    I. s. Lumbre, resplandor, rayo de luz. 

    Rayo de lumbre, ó resplandor = Pquihiza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36v

    Ver también "Luz": chie(3), hicabimy, pquahaza, pquihiza, tybaxa

    uwa central: cuira - 1. Trueno. 2. Relámpago. (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): kwi'magwe - Trueno (Frank )
    kággaba (kogui): kuiʃbangui - Trueno (Olaya )