m |
m |
||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_GOMEZ = (PCC) 'kʷɨn- → kʷən- | |IPA_GOMEZ = (PCC) 'kʷɨn- → kʷən- | ||
− | |COM = Parece que en 'gue' la u habría | + | |COM = Parece que en 'gue' la u habría estado ensordecida a juzgar por su variante 'quynga/pquynga'. |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Línea 21: | Línea 21: | ||
{{tuf|cónuro|1. Pequeño, chiquito. 2. Poco|Headland}} | {{tuf|cónuro|1. Pequeño, chiquito. 2. Poco|Headland}} | ||
+ | {{mbp|ákwia|Pequeño|Headland}} | ||
{{II| adv. t. | Por poco, no faltó mucho para | {{II| adv. t. | Por poco, no faltó mucho para |
Revisión del 22:26 23 ago 2019
puyngue#I adj., adv. t. Poco, Falta poco para, dentro de poco (Hablando de cosas intangibles o que no se pueden asir, Hablando de un acontecimiento que ocurrirá pronto) || puyngue#II adv. t. Por poco, no faltó mucho para (Hablando de un acontecimiento que casi ocurre) || puyngue#L_I a~ basgue loc. adj. c. Dentro de poco
puyngue, puynguy
Poco en coʃas lìquídas y en el ayre y en el tiempo y en los actos de uer oír y holgarse y semejantes = apuynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 99r
Ver también "Poco": bica, bie, ingue, pquyca, puyngue, zinga, zunga, zungue, zyhy
Poco falta para morirme. Puyquy bgy l. puyngue bgy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 73v
Ver también "Poco": bica, bie, ingue, pquyca, puyngue, zinga, zunga, zungue, zyhy
Ver también "Haber": guene, pquane, pquyca, puyngue, puyquyne
Suelen tanuién desir quando rrefieren el peligro pasado: por poco me susediera esto, como, por poco me ahogara, puyquy siec bgy [o] puyngue siec bgy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97v
Ver también "Casi": pquyca, puyngue
I. loc. adj. c. Dentro de poco (se usa con verbos de movimiento como -pquasqua).
Poco falta. Apuyngue basgue [o] azungue basgue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 99v
Cassi llega. Apuyngue uasgue apquanga [o] apquangaz apuyngue uasgue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37v