De Muysc cubun - Lengua Muisca


quihicha(2)#I posp. Por, porque, por razón de que, para (Denota causa) || quihicha(2)#II posp. Que por (Denota causa) || quihicha(2)#III adv. Como, igual que, de la misma manera que

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2020).

quihicha(2)  


Otras Fon. Gonz.*/kihiʂa/Cons. */kihitʲa/

    I. posp.  A razón de, que por (denota causa). 
    uwa central: quesa(2) - causa (a causa de). (Headland )
    1. ~n/~na. Por, porque, por razón de que (denota causa).

    Por, id est, propter = Npquaca. Cucana. l. Nzona. y pónese con nombres. y con verbos. Item = Quihichan. l. San, y pónense solamente con nombres. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 34r

    Pecado maquyia quichana umpquyquyz athyzhensuca por aber hecho pecados os duele El corazon[?] [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Con. fol. 135v

    2. ~ca. Para que no (se pospone al verbo para dar razón del porqué no se hizo algo).

    Porque no, dando raçón. Quihichaca. Pide pretérito afirmatiuo; como, porque no me asoten o porque no me asotaçen, changuity quihichaca, postpónese al pretérito. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102r

    Por no. Este modo se dice con pretérito afirmativo, y al fin esta partícula quihicha[q]ue, y no sepuede poner otra partícula. v.g. Por no ir al infierno, no hago cosas malas = Infierno que ina quichaque guahaica bquysquaza etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 34r

    Ver también "Por causa de": cucana, ipqua(2), npqua, nzona, quihicha(2)

    Comentarios: La aparente negación de esta acepción es sólo una interpretación de la traducción, pues en realidad se expresa primero la causa y sólo posteriormente se informa si es negativa o afirmativa.