De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 23: Línea 23:
  
 
{{arh|zʉkʉnʉ|tronco|Frank}}
 
{{arh|zʉkʉnʉ|tronco|Frank}}
 
{{II| s. | Fuerza.}}
 
{{voc_158|Fuerza. ''Chihiza'' [o] ''quyne''.|77v}}
 
{{voc_158|Aora ya no tengo fuerzas. ''Fanz<u>quyn</u> magueza''.|17r}}
 
{{sema|Fuerza}}
 
 
{{I| loc. adv. | Reciamente, fuertemente. |~ gueca}}
 
{{voc_158|Hablar rreçio <nowiki>=</nowiki> ''yhca <u>cuyne</u> gueca zecubunsuca''|80r}}
 
{{come|Hay un error ortográfico en el manuscrito 158, la correcta palabra debió ser "'''quyne'''".}}
 
  
 
{{fuentes_historicas}}
 
{{fuentes_historicas}}
Línea 48: Línea 39:
 
que es ''<u>hueso</u> de león'' en su lenguaje
 
que es ''<u>hueso</u> de león'' en su lenguaje
 
}}
 
}}
 +
 +
{{II| s. | Fuerza.}}
 +
{{voc_158|Fuerza. ''Chihiza'' [o] ''quyne''.|77v}}
 +
{{voc_158|Aora ya no tengo fuerzas. ''Fanz<u>quyn</u> magueza''.|17r}}
 +
{{sema|Fuerza}}
 +
 +
{{I| loc. adv. | Reciamente, fuertemente. |~ gueca}}
 +
{{voc_158|Hablar rreçio <nowiki>=</nowiki> ''yhca <u>cuyne</u> gueca zecubunsuca''|80r}}
 +
{{come|Hay un error ortográfico en el manuscrito 158, la correcta palabra debió ser "'''quyne'''".}}
 +
 +
{{I|loc. n.| Tuétano (lit. carne dentro del hueso).|chihica quyn cuspqua}}
 +
{{voc_158|Tuetano <nowiki>=</nowiki> ''chihica quyn cuspqua'' <nowiki>=</nowiki>|121v}}

Revisión del 16:54 15 ago 2017

quyne#I s. Hueso, tallo, palo (Sustentáculo de los seres vivos) || quyne#II s. Barbacoa, *parrilla, *emparrado, *zarzo, *andamio (Armazón hecha con varas de madera) || quyne#III s. Fuerza.  || quyne#L_I ~ gueca loc. adv. Reciamente, fuertemente.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

quyne, cuyne, quyny(2)

Fon. Gonz.*/kɨne/ Cons. */kɨne/
Hom. quyne, quyne(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Hueso, tallo (sustentáculo de los seres vivos). 
    1. Hueso.

    Güeso. Quyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 79r

    Ver también "Esqueleto": mue(2), muyscquyne, quyne, tobiaquyn, zysquy

    uwa central: cárara - 1. Hueso. 2. Canilla. (Headland )
    2. Tallo.

    Tallo de planta. Quyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v

    Ver también "Tallo de planta": quyne, quynynsuca, tamuy

    Ikʉ (Arhuaco): zʉkʉnʉ - tronco (Frank )

    Fuentes históricas:

    • "Y el penúltimo rey de sus provincias
      dicen que se llamaba Nemequene
      que es hueso de león en su lenguaje"
      Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias ¿1590-1592?. Gerardo Rivas Moreno 1149. Bucaramanga - 1997.



    II. s. Fuerza. 

    Fuerza. Chihiza [o] quyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77v

    Aora ya no tengo fuerzas. Fanzquyn magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r

    Ver también "Fuerza": chihiza(2), chihizagosqua, chijzago, chizco, quyne


    ~ gueca.
    I. loc. adv. Reciamente, fuertemente. 

    Hablar rreçio = yhca cuyne gueca zecubunsuca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80r

    Comentarios: Hay un error ortográfico en el manuscrito 158, la correcta palabra debió ser "quyne".


    chihica quyn cuspqua.
    I. loc. n. Tuétano (lit. carne dentro del hueso). 

    Tuetano = chihica quyn cuspqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121v