De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |')
Línea 18: Línea 18:
  
  
{{II| Lugar, esto es, espacio designado para algo.}}
+
{{II| | Lugar, esto es, espacio designado para algo.}}
 
:1. Ocasión, tiempo.
 
:1. Ocasión, tiempo.
 
{{manuscrito_2923|Lugar <nowiki>=</nowiki> ''Quypqua''. Et etiam dicitur de occasione, et commoditate, sictur hispane.|fol 28r}}
 
{{manuscrito_2923|Lugar <nowiki>=</nowiki> ''Quypqua''. Et etiam dicitur de occasione, et commoditate, sictur hispane.|fol 28r}}

Revisión del 12:21 15 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO Aposento, cámara, habitación. 

Cámara, aposento. Quypqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 35r Ms. 158. Voc. fol. fol 35r

1. Cama.

Cama. Quypqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 35r Ms. 158. Voc. fol. fol 35r

1.1. ~k. En la cama.

Echarse en la cama. Quypquac ityhysqua.
Echado estar en la cama. Quypquac isucune [o] izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 66r Ms. 158. Voc. fol. fol 66r

Ver también "Aposento": cama, cuspqua, estera, quypqua, ubaca


II. NULO Lugar, esto es, espacio designado para algo. 
1. Ocasión, tiempo.

Lugar = Quypqua. Et etiam dicitur de occasione, et commoditate, sictur hispane. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 28r Ms. 2923. fol. fol 28r