De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| adv. qui. | Aquí, acá, en este lugar. | ~/~ka }}
+
{{I| adv. qui. | Aquí, acá, en este lugar. | ~/~ca }}
 
{{manuscrito_2924|Acá, ó aqui <nowiki>=</nowiki> ''Sina''. l. ''Sinaca''. l. ''sieca''. l. ''sisy''. l. ''sihica'', y sirven para los verbos de quietud, y movimiento.|fol 2}}
 
{{manuscrito_2924|Acá, ó aqui <nowiki>=</nowiki> ''Sina''. l. ''Sinaca''. l. ''sieca''. l. ''sisy''. l. ''sihica'', y sirven para los verbos de quietud, y movimiento.|fol 2}}
 
{{voc_158|Ponlo aquí. ''Sinazo'' [o] ''sinac zo''.|fol 100v}}
 
{{voc_158|Ponlo aquí. ''Sinazo'' [o] ''sinac zo''.|fol 100v}}
Línea 19: Línea 19:
 
{{sema|Adverbio de movimiento}}
 
{{sema|Adverbio de movimiento}}
  
{{II| loc. adv. | De aquí, de este lugar. | ~ka }}
+
{{II| loc. adv. | De aquí, de este lugar. | ~ca }}
 
{{voc_158|De aquí. ''Sinaca'', como se uerá en lo çiguiente: de aquí se fue, ''sinac ana''; de aquí salí, ''sinac fac zane''.|fol 51r}}
 
{{voc_158|De aquí. ''Sinaca'', como se uerá en lo çiguiente: de aquí se fue, ''sinac ana''; de aquí salí, ''sinac fac zane''.|fol 51r}}
 
{{voc_158|Desde aquí asta allí llega mi labrança. ''Itaz sínac anas anac aquyne'' [o] ''itaz sinacaanas anague ysaquyne''.|fol 55r}}
 
{{voc_158|Desde aquí asta allí llega mi labrança. ''Itaz sínac anas anac aquyne'' [o] ''itaz sinacaanas anague ysaquyne''.|fol 55r}}
 
{{voc_158|Desde acá allá, todo es mal camino. ''Sinac anas así apquangaz ie machuenza fueze gue''.|fol 55r}}
 
{{voc_158|Desde acá allá, todo es mal camino. ''Sinac anas así apquangaz ie machuenza fueze gue''.|fol 55r}}
  
{{I| loc. adv. | Desde este lugar. | ~ka ynxi }}
+
{{I| loc. adv. | Desde este lugar. | ~ca ynxi }}
 
{{gra_lugo|''Xinacaɣnxi'', Deſde aqui.|fol 118v}}
 
{{gra_lugo|''Xinacaɣnxi'', Deſde aqui.|fol 118v}}
 
{{manuscrito_2924|De acá <nowiki>=</nowiki> ''Sinanxie''. l. ''Sina canxie''.|fol 27}}
 
{{manuscrito_2924|De acá <nowiki>=</nowiki> ''Sinanxie''. l. ''Sina canxie''.|fol 27}}

Revisión del 02:25 11 abr 2012

Plantilla:MUYSKA1


~/~ca.
I. adv. qui. Aquí, acá, en este lugar. 

Acá, ó aqui = Sina. l. Sinaca. l. sieca. l. sisy. l. sihica, y sirven para los verbos de quietud, y movimiento. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 2 Ms. 2924. fol. fol 2

Ponlo aquí. Sinazo [o] sinac zo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 100v Ms. 158. Voc. fol. fol 100v

Xinacâ, Aqui. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 117v Gra. Lu. fol. fol 117v

Acá, adverbio de quietud. Es lo mismo que aquí: sinaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 3r Ms. 158. Voc. fol. fol 3r

..xinacâaſɣqɣ, aqui vienẽ,.. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 118r Gra. Lu. fol. fol 118r

Xinacâ, anâ. Aqui va. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 118r Gra. Lu. fol. fol 118r

...Tambien ſe dize, xinacâaſɣqɣ, aqui vienẽ... (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 118r Gra. Lu. fol. fol 118r

No está aquí, afirmando. Sinaca sucunza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r

Ver también "Acá":

Ver también "Adverbio de movimiento": fie(2), gua, guasa, hucha, hy, in, quychy, sie, ybca, zosa


~ca.
II. loc. adv. De aquí, de este lugar. 

De aquí. Sinaca, como se uerá en lo çiguiente: de aquí se fue, sinac ana; de aquí salí, sinac fac zane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 51r Ms. 158. Voc. fol. fol 51r

Desde aquí asta allí llega mi labrança. Itaz sínac anas anac aquyne [o] itaz sinacaanas anague ysaquyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 55r Ms. 158. Voc. fol. fol 55r

Desde acá allá, todo es mal camino. Sinac anas así apquangaz ie machuenza fueze gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 55r Ms. 158. Voc. fol. fol 55r


~ca ynxi.
I. loc. adv. Desde este lugar. 

Xinacaɣnxi, Deſde aqui. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 118v Gra. Lu. fol. fol 118v

De acá = Sinanxie. l. Sina canxie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 27 Ms. 2924. fol. fol 27