De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 25: | Línea 25: | ||
{{voc_158|De día. ''Suasa''.|52v}} | {{voc_158|De día. ''Suasa''.|52v}} | ||
{{sema|De día}} | {{sema|De día}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{I| adv. | Al sol. | ~na/~ca/~sa}} | ||
+ | {{voc_158|Al sol. ''Suana'' [o] ''suaca'' [o] ''suasa'', conforme pidiere el uerbo.|12v}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{I|loc. v.| Al amanecer |~c agasquana | ||
+ | |def = En el momento que se hace de día | ||
+ | }} | ||
+ | {{voc_158|Al amaneçer <nowiki>=</nowiki> ''<u>suas agasquana</u>'', L, ''fusuc agasquana'' L, ''suas aga íaxin'', L, ''fusuc aga iaxin''. |10v}} | ||
+ | {{sema|Amanecer}} |
Revisión del 16:08 4 may 2019
sua(2)#I s. Día. || sua(2)#II adv. t. De día, durante el día, por la mañana (En el momento que haya luz del sol) || sua(2)#L_I ~s agasquana loc. v. Al amanecer (En el momento que se hace de día)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
sua(2), suasa
Fon. Gonz.*/sua/ Cons.
*/sua/
I. s. Día.
Dia= Sua= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58v
Ver también "Tiempo": -ca, chie(2), chihicha, chue, quim, sua(2), yna, zocam
uwa central: riya - 1. día (para contar) (Headland
)
uwa Raw riya: riya(2) - sol (Bonilla & Gómez
)
Ikʉ (Arhuaco): ʝwia - día (2
)
kággaba (kogui): niui - sol (Ortíz
)
~sa/~s/~si.
I. adv. t. De día (que ocurre cuando hay luz del sol).
I. adv. t. De día (que ocurre cuando hay luz del sol).
De día. Suasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Ver también "De día": fusu, gasqua, sua(2)
~na/~ca/~sa.
I. adv. Al sol.
I. adv. Al sol.
Al sol. Suana [o] suaca [o] suasa, conforme pidiere el uerbo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12v
~c agasquana.
I. loc. v. Al amanecer ( En el momento que se hace de día. )
I. loc. v. Al amanecer ( En el momento que se hace de día. )
Al amaneçer = suas agasquana, L, fusuc agasquana L, suas aga íaxin, L, fusuc aga iaxin. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v