De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 23: Línea 23:
  
 
:La segunda parte, -quyn es un reconocido adjetivizador (González de Pérez, 1987: 130), aunque también aparece como 'cuerpo o estatura de animal' (González de Pérez, 1987: 130 y 223). Podemos plantear varias posibilidades: que al murciélago por sus características propias se le denominara algo así como 'ligereza con cuerpo de animal', no sería nada raro y podemos partir de ese presupuesto. Una vez aceptada esta posibilidad se puede pensar que a una cierta clase de sacerdotes se le denominara con el mismo nombre del murciélago, o que en la formación del nuevo nombre para el sacerdote, usaran el sufijo adjetivizador - quyn que unido al nombre, significa 'el que tiene esa propiedad', es decir, 'el que tiene la propiedad del murciélago'".
 
:La segunda parte, -quyn es un reconocido adjetivizador (González de Pérez, 1987: 130), aunque también aparece como 'cuerpo o estatura de animal' (González de Pérez, 1987: 130 y 223). Podemos plantear varias posibilidades: que al murciélago por sus características propias se le denominara algo así como 'ligereza con cuerpo de animal', no sería nada raro y podemos partir de ese presupuesto. Una vez aceptada esta posibilidad se puede pensar que a una cierta clase de sacerdotes se le denominara con el mismo nombre del murciélago, o que en la formación del nuevo nombre para el sacerdote, usaran el sufijo adjetivizador - quyn que unido al nombre, significa 'el que tiene esa propiedad', es decir, 'el que tiene la propiedad del murciélago'".
:''Gonzáles de Pérez, María Stella''. Los sacerdotes muiscas y la paleontología lingüística.
+
:''González de Pérez, María Stella''. Los sacerdotes muiscas y la paleontología lingüística.
  
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
}}
 
}}

Revisión del 14:57 25 sep 2010