De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
(No se muestran 21 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
|ID            = Tapie
 
 
|IPA_GONZALEZ  = Nulo
 
|IPA_GONZALEZ  = Nulo
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN     = 'tapie
+
|IPA_GOMEZ     = 'tapie
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|ETIMOLOGIA    = Del español '''tapia'''.
+
|ETIMOLOGIA    = Del español ''tapia''.
|CATEGORIA_1  = Sustantivo
+
}}
|CATEGORIA_2  = Del español
 
|CATEGORIA_3  = Arquitectura
 
|DEFINICION    =
 
  
I. Tapia, pared.
+
{{I| s. |Tapia, pared.}}
{{voc_158|...como, caer de la pared, de la torre, etc.: ''tapiegyn guan zemasqua''...|fol 33v}}
+
{{voc_2922|Pared. No hai vocablo, dicen, ''tapie''.|68r}}
 +
{{voc_158|...como, caer de la pared, de la torre, etc.: ''tapiegyn guan zemasqua''...|33v}}
  
|PLANTILLAS    = 
+
{{sema|Pared}}
|COMENTARIOS  = La palabra ''tapia'' es de origen ibérico a juzgar por las siguientes citas:
+
{{sema|Hispanismo}}
  
:: "tener cercado de forma o tapia o valladar de una tapia en alto en que aya cinco palmos buenos tirados;" Año de 1485. Anónimo.
+
{{come| Aunque la palabra ''tapia'' posee una etimología incierta, se cree que es de origen ibérico, pues aparece en registros del CORDE anteriores a la llegada de los conquistadores europeos a la Cordillera Oriental.}}
:: "clamar por cerrado si ouiere  montamiento de una tapia en alto o con otro tanto de paret o de sieto." Año de 1330. Anónimo.
+
{{corde|...tener cercado de forma o tapia o valladar de una tapia en alto en que aya cinco palmos buenos tirados;|1485|Anónimo|2 de marzo  de 2010}}
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <http://www.rae.es> [01/03/2010]
+
{{corde|...clamar por cerrado si ouiere  montamiento de una tapia en alto o con otro tanto de paret o de sieto.|1330| Anónimo|2 de marzo  de 2010}}
 
 
|VER_TAMBIEN  =
 
}}
 

Revisión del 17:37 22 jul 2022

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tapie

Fon. Gonz.*/Nulo/ Cons. */tapie/
Etim. Del español tapia.
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Tapia, pared. 

    Pared. No hai vocablo, dicen, tapie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 68r

    ...como, caer de la pared, de la torre, etc.: tapiegyn guan zemasqua... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33v

    Ver también "Pared": ca, cuhuta(2), quyhyca, suhuzu, tapia

    Ver también "Hispanismo": Chiristo, Iesus, Juane, aisado, arcaguete, bentana, bora, caina, compa, fierno, fin, fraire, guebo, hijar, hycabai, ianzar, istançia, jues, mor, naipi, obisa, para, prata, prato, raga, siquie, sordado, tapia, tore, uisilia, utrina

    Comentarios: Aunque la palabra tapia posee una etimología incierta, se cree que es de origen ibérico, pues aparece en registros del CORDE anteriores a la llegada de los conquistadores europeos a la Cordillera Oriental.

    CORDE:

    • ...tener cercado de forma o tapia o valladar de una tapia en alto en que aya cinco palmos buenos tirados;
      Anónimo, 1485. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <http://www.rae.es> Tomado el 2 de marzo de 2010

    CORDE:

    • ...clamar por cerrado si ouiere montamiento de una tapia en alto o con otro tanto de paret o de sieto.
      Anónimo, 1330. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <http://www.rae.es> Tomado el 2 de marzo de 2010