De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (toskua trasladada a tosqua)
Línea 14: Línea 14:
 
{{voc_158|Rasgar. ''Btosqua''.<br>Rasgarse. ''Atosqua''. |fol 108r}}
 
{{voc_158|Rasgar. ''Btosqua''.<br>Rasgarse. ''Atosqua''. |fol 108r}}
  
:3. '''ytaz/kihichaz b~'''. Agrietarse las manos o los pies.
+
:3. '''ytaz/quihichaz b~'''. Agrietarse las manos o los pies.
 
{{voc_158|Abrirse las manos o pies de grietas. ''Ytaz atosqua, quihichaz atosqua''.|fol 3r}}
 
{{voc_158|Abrirse las manos o pies de grietas. ''Ytaz atosqua, quihichaz atosqua''.|fol 3r}}
  

Revisión del 07:20 4 abr 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. sq. intr. Henderse, rajarse, cuartearse. 
1. Rajarse.

Rajar madera. Btosqua.
Rajarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 107r Ms. 158. Voc. fol. fol 107r

2. Rasgarse.

Rasgar. Btosqua.
Rasgarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 108r Ms. 158. Voc. fol. fol 108r

3. ytaz/quihichaz b~. Agrietarse las manos o los pies.

Abrirse las manos o pies de grietas. Ytaz atosqua, quihichaz atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 3r Ms. 158. Voc. fol. fol 3r


II. sq. tr. Hender, rajar, separar. Abrir o separar a propósito un objeto por grietas o fisuras. 

Hender. Btosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 81r Ms. 158. Voc. fol. fol 81r

Quebrar piedras, tablas y cosas así. Btosqua.
Quebrarse las tales cosas. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 106r Ms. 158. Voc. fol. fol 106r

1. Rajar.

Rajar madera. Btosqua.
Rajarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 107r Ms. 158. Voc. fol. fol 107r

2. Rasgar.

Rasgar. Btosqua.
Rasgarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 108r Ms. 158. Voc. fol. fol 108r

3. Abrir.

Abrir los ojos el cachorrillo después que a nacido, o el enfermo que mucho tienpo los a tenido serrados. Opqua zabtosqua.
Abrir las piernas. Zgata btosqua.
Abrir las piernas. Zeganyca btosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 3r Ms. 158. Voc. fol. fol 3r

4. Despedazar sin partir.

Despedazar sin partir. Btosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 56r Ms. 158. Voc. fol. fol 56r