De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
m (Cambios varios)
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| s. | Anchura interna de alguna cosa. }}
 
{{I| s. | Anchura interna de alguna cosa. }}
{{manuscrito_2924|Ancha cosa <nowiki>=</nowiki> ''Afihistague''. Pero el anchor de la Ygl.a Casa, ó de qualqr cosa q.e tiene hueco, no se dice sino – ''Atyegue''.|8v}}
+
{{manuscrito_2924|Ancha cosa &#61; ''Afihistague''. Pero el anchor de la Ygl.a Casa, ó de qualqr cosa q.e tiene hueco, no se dice sino – ''Atyegue''.|8v}}
  
 
:1. '''a~za'''. Cosa estrecha.
 
:1. '''a~za'''. Cosa estrecha.
 
{{voc_158|Estrecha cosa. ''Atyeza'' [o] ''atye magueza''.|75r}}
 
{{voc_158|Estrecha cosa. ''Atyeza'' [o] ''atye magueza''.|75r}}
{{manuscrito_2924|Angosto <nowiki>=</nowiki> ''Atyeza''. l. ''Afihistaza''. l. ''Afihista magueza'',|8v}}
+
{{manuscrito_2924|Angosto &#61; ''Atyeza''. l. ''Afihistaza''. l. ''Afihista magueza'',|8v}}
  
 
{{sema|Anchura}}
 
{{sema|Anchura}}

Revisión del 18:05 3 feb 2013

 || tye#L_I a~gue loc. adj. Ancho/a, *amplio/a, *extenso/a (hablando del interior de una cosa o del tiempo)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tye, te(3), tie, ty(4)

Fon. Gonz.*/tɨe/ Cons. */tɨe/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Anchura interna de alguna cosa. 

    Ancha cosa = Afihistague. Pero el anchor de la Ygl.a Casa, ó de qualqr cosa q.e tiene hueco, no se dice sino – Atyegue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 8v

    1. a~za. Cosa estrecha.

    Estrecha cosa. Atyeza [o] atye magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 75r

    Angosto = Atyeza. l. Afihistaza. l. Afihista magueza, [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 8v

    Ver también "Anchura":