De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (remisión)
Línea 15: Línea 15:
 
{{voc_158|Doler, compadeçerse. ''Btyzysuca'' [o] ''chahac atyzynsuca''.|59v}}
 
{{voc_158|Doler, compadeçerse. ''Btyzysuca'' [o] ''chahac atyzynsuca''.|59v}}
  
{{I| loc. v. |Causarle pesar, dolerle, arrepentirse de corazón.|apquyquyc/z a~}}
+
{{L_I| loc. v. |Causarle pesar, dolerle, arrepentirse de corazón.|apquyquyc/z a~}}
 
{{voc_158|Duéleme el corazón, pésame. ''Zpquyquyc atyzynsuca''.|59v}}
 
{{voc_158|Duéleme el corazón, pésame. ''Zpquyquyc atyzynsuca''.|59v}}
 
{{voc_158|Peʃarme de alguna Coʃa <nowiki>=</nowiki> ''chahac atyzynsuca'' L, ''zpquyquyc atyzynsuca'', L, ''zpquyquyz atynsu˰ca''|97r}}
 
{{voc_158|Peʃarme de alguna Coʃa <nowiki>=</nowiki> ''chahac atyzynsuca'' L, ''zpquyquyc atyzynsuca'', L, ''zpquyquyz atynsu˰ca''|97r}}

Revisión del 04:38 4 nov 2019

tyzynsuca#I su. tr. Amarle, compadecerle, dolerle (Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo) || tyzynsuca#L_I apquyquyc/z a~ loc. v. Dolerle, causarle pesar, arrepentirse de corazón.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tyzynsuca, thɣʒhɣnsuca, tyzensuca

Fon. Gonz.*/tɨtʂɨnsuka/ Cons. */tɨtsɨnsuka/
    {{{GRUPO}}}
    yc ab~.
    I. su. tr. Amarle, conmoverle. ( Producir sentimientos de deseo, compasión, ternura, etc. )

    Amar. Btyzysuca. Yten. Chahac atyzynsuca, es amado de mí. Yten. Chahac atyzyn mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37r

    Ver también "Amar": tyzy, tyzynsuca, tyzysuca


    yc a~.
    II. su. intr. Compadecerse, conmoverse. 

    Doler, compadeçerse. Btyzysuca [o] chahac atyzynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v


    apquyquyc/z a~.
    L.I. loc. v. Causarle pesar, dolerle, arrepentirse de corazón. 

    Duéleme el corazón, pésame. Zpquyquyc atyzynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v

    Peʃarme de alguna Coʃa = chahac atyzynsuca L, zpquyquyc atyzynsuca, L, zpquyquyz atynsu˰ca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97r

    ..apquyquyc atyzyns...// arrepentirse de ellas [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 132r

    Ver también "Arrepentirse": tyzynsuca, uscansuca


    tyzuca.
    I. adj. Aficionado, anamorado. 

    19 Muɣſca atabê thɣʒhuca vm chibuâ? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 151r

    19 Has mirado con aficion algunas perſonas, ò deoneſtamente? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 133v