De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 20: Línea 20:
 
{{voc_2922|Paraqué? ''Ipquo guacaüa''?|67v}}
 
{{voc_2922|Paraqué? ''Ipquo guacaüa''?|67v}}
  
{{II| posp. | Durante, en, en el transcurso de (indica la ejecución de una acción durante un periodo de tiempo determinado).}}
+
{{II| posp. | Durante, en el transcurso de, en (indica la ejecución de una acción durante un periodo de tiempo determinado).}}
 
{{cat_158|''Domingo fieſta ubaca miʃa ys umtaoa, com ys <u>guaca</u> umchosua''. aueis dejado de oír míʃa los domíngos y fiéſtaʃ  o abeis trauajado en ellos[?] <nowiki>=</nowiki>|137v}}
 
{{cat_158|''Domingo fieſta ubaca miʃa ys umtaoa, com ys <u>guaca</u> umchosua''. aueis dejado de oír míʃa los domíngos y fiéſtaʃ  o abeis trauajado en ellos[?] <nowiki>=</nowiki>|137v}}
 +
{{sema|En}}
  
 
{{III| posp. | Lo que le toca o corresponde a alguien. }}
 
{{III| posp. | Lo que le toca o corresponde a alguien. }}
 
{{voc_158|A cada uno le di lo q[ue] le perteneçía. ''Achyc achyc a<u>guaca</u>nuca hoc mny''.|3v}}
 
{{voc_158|A cada uno le di lo q[ue] le perteneçía. ''Achyc achyc a<u>guaca</u>nuca hoc mny''.|3v}}

Revisión del 00:04 12 abr 2018

uaca#I posp. Para (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción) || uaca#II posp. Durante, en el transcurso de, en (Indica la ejecución de una acción durante un periodo de tiempo determinado) || uaca#III s. Cosa ajena. (Lo que le pertenece a alguien) || uaca#IV s. Tarea

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

uaca, bàûqɣ, guaca(2), guacà, guacâ, guâca, guâcà

Fon. Gonz.*/uaka/ Cons. */uaka/
    {{{GRUPO}}}
    I. posp. Para (indica la persona o cosa beneficiada por una acción). 

    Para. Uaca. Zuaca, auaca, para mí, para tí. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v

    Ver también "Para": -iua, npqua, uaca, yba

    uwa central: acura - Para (Headland )
    uwa central: acu - Para (Headland )
    1. xi(e) ~co. Para quién.

    ¿Para quién hiso Dios el çielo? Dios xi uacaco çieloz abquy? Para nosotros lo hiso, Chie chiuacac abquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v

    2. ipquo ~ua/ipqua(ua) ~ua. Para qué, con qué fin.

    ¿Para qué? Ipquo uacaua? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v

    Paraqué? Ipquo guacaüa? [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 67v


    II. posp. Durante, en el transcurso de, en (indica la ejecución de una acción durante un periodo de tiempo determinado). 

    Domingo fieſta ubaca miʃa ys umtaoa, com ys guaca umchosua. aueis dejado de oír míʃa los domíngos y fiéſtaʃ o abeis trauajado en ellos[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 137v

    Ver también "En": -na, fihista, uaca


    III. posp. Lo que le toca o corresponde a alguien. 

    A cada uno le di lo q[ue] le perteneçía. Achyc achyc aguacanuca hoc mny. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3v