De Muysc cubun - Lengua Muisca

uasqua#I sq. intr. quy. Abrirse, desenvolverse, desdoblarse, desplegarse  || uasqua#II sq. tr. quy. Abrir, desenvolver, desdoblar. (Correlativo del anterior.)  || uasqua#L_I ziez a~ loc. v. tr. Abortar.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

uasqua, masqua(6), vasqua

Fon. Gonz.*/βaskua/ Cons. */uaskua/
    {{{GRUPO}}}
    ytas a~.
    I. sq. intr. Abrirse, desenvolverse, desdoblarse. 

    Pret. uaque. Imp. uacu. Part. de pret. uaca. Part. de pres. uasca. Part. de fut. uanga.

    Abrirse lo que no es puerta. Ytas auasqua.
    Abierto estar lo que no es puerta. Ytas auaquene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2v

    Abrirse lo que no es puerta. ytas avasqua.
    Abierto estar lo que no es puerta. ytas avaquene. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 3r

    Abrir fuera de lo q.e es puerta = Ytas btasqua.
    Abrirse correlativo de este _ Ytas atasqua.
    Ytem. Ytas Zemasqua; neutro - Ytasavasqua.
    Ytem. Ytas zebiasqua; neutro - Ytasaiansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 1v

    Ver también "Abrir lo que no es puerta": iansuca, nyscasuca, tasqua, uasqua, yta

    uwa central: waanro - 2. abrir (puerta) (Headland )

    Comentarios: Todas las fuentes manuscritas traen este verbo como 'auasqua' en su forma intransitiva.


    ytas ab~.
    I. sq. tr. Abrir, desenvolver, desdoblar. (Correlativo del anterior.) 

    Abrir lo que no es puerta. Ytas zemasqua. Ymperatiuos, ytas uacu. Partiçipios: ytas chauasca, ytas chauaca, ytas chauanga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2v

    Ver también "Abrir lo que no es puerta": iansuca, nyscasuca, tasqua, uasqua, yta

    1. ytas zb~. Desplegarse, desdoblarse, extender lo que está plegado.

    Desdoblar = Zemnyscasuca. l. ytas, pret.o maque. zemasqua. l. ytasbtasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29v

    Desplegar. Ytas zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 56r


    ziez a~.
    I. loc. v. Abortar. 

    Abortar, mal parir. Zie zamasqua, aie zamasqua, aie zamasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r