De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
(No se muestran 14 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = sie
 
|IPA_GONZALEZ  = sie
 
|IPA_CONSTENLA =
 
|IPA_CONSTENLA =
|IPA_GOMEZ    = (PCC) */'ziʔja/  → */'ziʔe/    [ 'ʒiʔe  ]
+
|IPA_GOMEZ    =  
 +
1. (PCC) *ˈdihja
 +
2. (PCC) *'diha ˈdʒihᵊ
 +
3. (PCC) *'dii-tha → ˈdʒihe
 +
|FON          = ˈdzihe
 +
|FONE          = ˈdʒihe
 +
|SONIDO        = _
 
|COM          =  
 
|COM          =  
 
¿1. En uwa rau riya, la oclusión glotal no está presente, lo que podría indicarnos que en el muysca tampoco?
 
¿1. En uwa rau riya, la oclusión glotal no está presente, lo que podría indicarnos que en el muysca tampoco?
2. No olvidar que la misma regla aplica para armadillo, aunque desconocemos la glosa en muysca. Ika: ʤu'krumi; Tuf: ru'rama. (*/'zuama/)
+
2. No olvidar que la misma regla aplica para armadillo, aunque desconocemos la glosa en muysca. Ika: ʤu'krumi; Tuf: ru'rama. chb: (*/zu'ama/)
 
|SWADESH      = 3
 
|SWADESH      = 3
 
|HOMO          = xie
 
|HOMO          = xie
|SONIDO        = muyscaexperimental_Gomez_agua-rio_abril2015.ogg
 
|FON          = 'ziʔe
 
 
}}
 
}}
  
 
{{I|s.|Agua.}}
 
{{I|s.|Agua.}}
{{voc_158|Agua. ''Sie''.|9r}} {{manuscrito_2923|Agua= ''Sie''.|3r}}
+
{{voc_158|Agua. ''Sie''.|9r}}  
 +
{{manuscrito_2923|Agua= ''Sie''.|3r}}
 
{{sema|Nombres del agua}}
 
{{sema|Nombres del agua}}
  
 
{{tuf|riha|1. agua, río.|Headland}}
 
{{tuf|riha|1. agua, río.|Headland}}
 +
{{tbn|riya|río, agua|Bonilla & Gómez}}
 
{{arh|ʝe|agua|Frank}}
 
{{arh|ʝe|agua|Frank}}
 
{{mbp|yira|agua|Trillos}}
 
{{mbp|yira|agua|Trillos}}
 
{{kog|ni|agua|Ortíz}}
 
{{kog|ni|agua|Ortíz}}
 +
{{cbg|diitake'|agua|Niño}}
 
{{cjp|díglö|agua, río|Peña}}
 
{{cjp|díglö|agua, río|Peña}}
  

Revisión del 18:17 26 mar 2019

xie(2)#I s. Agua.  || xie(2)#II s. Río.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

xie(2), sie(2), siê

[[file:_]] */ˈdzihe/ *[ˈdʒihe]       Otras Fon. Gonz.*/sie/ Cons. */sie/
Hom. xie, xie(2), xie(3), xiê.
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Agua. 

    Agua. Sie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9r

    Agua= Sie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 3r

    Ver también "Nombres del agua": sisque, xie(2)

    uwa central: riha - 1. agua, río. (Headland )
    uwa Raw riya: riya - río, agua (Bonilla & Gómez )
    Ikʉ (Arhuaco): ʝe - agua (Frank )
    damana: yira - agua (Trillos )
    kággaba (kogui): ni - agua (Ortíz )
    ette taara: diitake' - agua (Niño)


    II. s. Río. 

    Río. Xie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 110r

    Pasar el rrío, badearlo. Siez bxihisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95r

    Creçer el rrío. Sie zahusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r

    Ver también "Arroyos": faquy, guatoque, hista, mihique, toque, xi quyhyca, xie(2), xietoque

    uwa Raw riya: riya - Río (Gómez )
    Guna: / diiwar / diiwala diwar / diiwar / diiwala - río, corriente, afluente. (Orán & Wagua )

    Fuentes históricas:

    • "La diosa Sía, como ellos llamaban en su lengua, hacía fructificar las savias, daba frescura a las lomas y a los setos. Con su nombre poético habían formado una buena parte de la toponimia de su imperio, y así, decían: Siatá, la labranza del agua; Suasia, el agua del Sol; Siachoque, el trabajo del agua; Xiegua, agua entre colinas."
      Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?]. Gerardo Rivas Moreno 1149. Bucaramanga - 1997.