De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 21: Línea 21:
 
{{sema|Llover}}
 
{{sema|Llover}}
  
{{come|Puesto que en el uwa central tanto 'laguna' como 'lluvia' son sinónimos, y dada la inconsistencia en el uso de la 'a' final de varios sustantivos de las fuentes primarias, consideramos que ''xiua'' tendría exactamente el mismo significado que tiene en uwa la palabra ''riwa''.}}
+
{{come|Puesto que en uwa central tanto 'laguna' como 'lluvia' son sinónimos, y dada la inconsistencia en el uso de la 'a' final de varios sustantivos en las fuentes primarias, consideramos que ''xiua'' tendría exactamente el mismo significado que tiene en uwa la palabra ''riwa''. De igual forma, la palabra para lluvia en arhuaco es ''ʝewʉ'', que parece estar más alejada semanticamente de ''ʝwá'' (sangre, zumo) y cuya equivalencia en muysca sería ''xiu'' (zumo). Por tal motivo, podría ser errado asociar el significado de lluvia  con el de zumo en muysca.}}
 
{{tuf|riwa|1. Laguna. 2. Lluvia.|Headland}}
 
{{tuf|riwa|1. Laguna. 2. Lluvia.|Headland}}
 
{{arh|ʝewʉ|lluvia|Frank}}
 
{{arh|ʝewʉ|lluvia|Frank}}

Revisión del 16:27 17 may 2017

xiua#I s. Lago, laguna.  || xiua#II s. Lluvia.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

xiua, siu(2), xiuâ

Fon. Gonz.*/siua/ Cons. */siua/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Lago, laguna. 

    Lago o laguna. Xiuâ. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83v

    Lago o laguna. Xiüa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 57r

    Ver también "Laguna": chupqua, xiua

    uwa central: riwa - 1. Laguna. 2. Lluvia. (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): ʝíwʉ - lluvia (Huber & Reed )

    Comentarios: 1. La marca diacrítica no es coherente entre las fuentes. 2. Es probable que esta acepción guarde relación con la entrada xigua (vagina).


    II. s. Lluvia. 

    Lluuia. Siu [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85v

    Ver también "Agua": haia, hichu, simque, sisque, xie(2), xiua, xuaz

    Ver también "Llover": chyhytansuca, funiensuca, guigunsuca, masqua, muysynsuca, tansuca, xiua, zoque

    Comentarios: Puesto que en uwa central tanto 'laguna' como 'lluvia' son sinónimos, y dada la inconsistencia en el uso de la 'a' final de varios sustantivos en las fuentes primarias, consideramos que xiua tendría exactamente el mismo significado que tiene en uwa la palabra riwa. De igual forma, la palabra para lluvia en arhuaco es ʝewʉ, que parece estar más alejada semanticamente de ʝwá (sangre, zumo) y cuya equivalencia en muysca sería xiu (zumo). Por tal motivo, podría ser errado asociar el significado de lluvia con el de zumo en muysca.

    uwa central: riwa - 1. Laguna. 2. Lluvia. (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): ʝewʉ - lluvia (Frank )