De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
m (Cambios varios)
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| posp. | Por, en busca de, a traer o a llevar. }}
 
{{I| posp. | Por, en busca de, a traer o a llevar. }}
{{manuscrito_2923|...''ybas'' significa por, quando se va, ó viène por alguna cosa, como <nowiki>=</nowiki> ''Xie ybas ana'', fue por agua; ''Zybas'' por mí ''mybas'' por ti, ''abas'' por el etc.|34r}}
+
{{manuscrito_2923|...''ybas'' significa por, quando se va, ó viène por alguna cosa, como &#61; ''Xie ybas ana'', fue por agua; ''Zybas'' por mí ''mybas'' por ti, ''abas'' por el etc.|34r}}
 
{{voc_158|Por mí uino, por mi fue, fue por fuego, etc. ''Zybas ahuque, zycha pquaca, gaty bas ana''. Fue por leche, ''leche bas ana''.|102v}}
 
{{voc_158|Por mí uino, por mi fue, fue por fuego, etc. ''Zybas ahuque, zycha pquaca, gaty bas ana''. Fue por leche, ''leche bas ana''.|102v}}
  
 
{{come|Parece no tener relación con ''yba'' (Cuerpo).}}
 
{{come|Parece no tener relación con ''yba'' (Cuerpo).}}

Revisión del 18:06 3 feb 2013

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2019).

ybas  


Otras Fon. Gonz.*/ɨβas/Cons. */ɨβas/

Var. ɣbas.
    I. posp.  Por, en busca de, a traer o a llevar. 

    ...ybas significa por, quando se va, ó viène por alguna cosa, como = Xie ybas ana, fue por agua; Zybas por mí mybas por ti, abas por el etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 34r

    Por mí uino, por mi fue, fue por fuego, etc. Zybas ahuque, zycha pquaca, gaty bas ana. Fue por leche, leche bas ana. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102v

    Comentarios: Parece no tener relación con yba (Cuerpo).