De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Gómez)
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| adj. | Otro. Persona o cosa diferente de la que se habla. }}
+
{{I| adj. | Otro/a (persona o cosa diferente de la que se habla). }}
 
{{mod_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|6v}}
 
{{mod_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|6v}}
 
{{voc_158|Otra cosa. ''Uchas'' [o] ''yechyc''.|91r}}  
 
{{voc_158|Otra cosa. ''Uchas'' [o] ''yechyc''.|91r}}  
Línea 14: Línea 14:
 
{{sema|Diferente}}
 
{{sema|Diferente}}
  
{{come|Analizamos "''yechica''" e "''hychyca''" como dos lexemas diferentes, a pesar de algunas coincidencias ortográficas}}
+
{{come|Analizamos "''yechica''" e "''hychyca''" como dos lexemas diferentes, aunque podría tratarse de uno sòlo. }}

Revisión del 17:02 21 jul 2017

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

yechica

Fon. Gonz.*/ɨeʂika/ o */ɨeʂik/ Cons. */ɨetʲika/
    {{{GRUPO}}}
    I. adj. Otro/a (persona o cosa diferente de la que se habla). 

    Yechica es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre uchasa. [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 6v

    Otra cosa. Uchas [o] yechyc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91r

    Otra cosa. Uchas [o] yechyc.
    Otra persona. Uchas muysca [o] yechy muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r

    Otra cosa, id est, aluis, a, ud, vchasa. l. guychque. l. ata. l. mica. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 54

    Exemplo de la c será esta palabra ychyca que significa otra cosa o en otra parte; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 1v

    Ver también "Diferente": mica(2), micata, uchasa, yechyca

    Comentarios: Analizamos "yechica" e "hychyca" como dos lexemas diferentes, aunque podría tratarse de uno sòlo.