De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con '{{MUYSKA |ID = Ynaka |IPA_GONZALEZ = ynaka |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = ''y'', -naka |CATEGORIA_1 = Adverbio de lugar |CATEGORIA_2 =…')
 
(Redirigiendo a yna)
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
#REDIRECT [[yna]]
|ID            = Ynaka
 
|IPA_GONZALEZ  = ynaka
 
|IPA_CONSTENLA =
 
|IPA_KUBUN    =
 
|MORFOLOGIA    = ''y'', [[-naka]]
 
|CATEGORIA_1  =  Adverbio de lugar
 
|CATEGORIA_2  =
 
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
 
 
I. '''y~'''. Allá.
 
{{gra_lugo|''ɣnacâ''. Ay.|fol 117v}}
 
{{voc_158|Allá, adverbio de quietud. ''Ynaca''.|fol 12r}}
 
{{gra_lugo|...''ɣnaca aſɣqɣ'', ay viene|fol 118r}}
 
{{gra_lugo|...''ɣnaca anâ,'' ay va.|fol 118r}}
 
{{manuscrito_2923|Allá relativo. ''Ynaca''.|fol 5r}}
 
{{voc_158|¿Sabes tu que está allí? Ynacasucune mocoa? y respon de, ynaca sucune choco gue, bien sé qu[e] está allí; ynaca asucune aquobaxin zemucanza, no sé que está allí.|fol 111r}}
 
 
 
:1. '''a~ ynxi'''. Desde allí.
 
{{gra_lugo|''Anaca ɣnxi''. deſde alli, o deſde aculla.|fol 118v}}
 
 
 
:2. '''y~iâ'''. Más allá.
 
{{voc_2922|Adelante, idest, mas allá. ''ynaiâ''. l. ''ynacaiâ''.|fol 7r}}
 
{{voc_158|Adelante, esto es más allá. ''Ynaia'' [o] ''nacaia''.|fol 7r}}
 
 
 
|PLANTILLAS    = 
 
|COMENTARIOS  = 
 
|VER_TAMBIEN  = {{adverbios_lugar}}
 
}}
 

Revisión actual del 00:43 17 may 2011

Redirige a: