De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Sukubun)
Línea 23: Línea 23:
 
|colspan="4"| '''A la mañana'''
 
|colspan="4"| '''A la mañana'''
 
|-
 
|-
|| A las ocho de la mañana || [[zakoka|zakok]] [[suhuza]] gyiaxin. || [[zakoka|zakok]] [[suhuza|suhuzaz]] abgyina.
+
|| A las ocho de la mañana || [[zakoka|zakok]] [[suhuza]] gyiaxin. || [[zakoka|zakok]] [[suhuza|suhuzaz]] abgyina. || {{dic anonymous|A las ocho de la mañana. ''Zacoc suhuza gyiaxin'' [o] ''zacoc suhuzaz abgyina''.|fol. 10r}}
 
|-
 
|-
 
|| A las nueve de la mañana || [[zakoka|zakok]] [[aka]] gyiaxin. || [[zakoka|zakok]] [[aka|akaz]] abgyina.
 
|| A las nueve de la mañana || [[zakoka|zakok]] [[aka]] gyiaxin. || [[zakoka|zakok]] [[aka|akaz]] abgyina.

Revisión del 17:01 8 ago 2008

Plantilla:CHB

Plantilla:IPA

Sukubun


Modo simple
Español Muisca 1 Muisca 2 Fuente
A las ocho suhuzaz yiaxin. suhuzaz abgyina
A las nueve akaz yiaxin. akaz abgyina Plantilla:dic anonymous
A las diez ubchihikaz yiaxin. ubchihikaz abgyina
A la mañana
A las ocho de la mañana zakok suhuza gyiaxin. zakok suhuzaz abgyina. Plantilla:dic anonymous
A las nueve de la mañana zakok aka gyiaxin. zakok akaz abgyina.
A las diez de la mañana zakok ubchihika gyiaxin. zakok ubchihikaz abgyina.

Referencias