De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|')
Línea 1: Línea 1:
 
{{MUYSKA
 
{{MUYSKA
 +
|ID            = Zokam
 
|IPA_GONZALEZ  = tʂokam
 
|IPA_GONZALEZ  = tʂokam
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
Línea 9: Línea 10:
 
|DEFINICION    =  
 
|DEFINICION    =  
  
1. El Año.
+
I. El Año.
 
{{voc_158|Cada año. Zocam puynuca. |fol 32v}}
 
{{voc_158|Cada año. Zocam puynuca. |fol 32v}}
{{dis_duquesne|No decían jamás esta palabra: ''Zocam'' (el año), sino con el número que le correspondía. ''Zocam Ata'', ''Zocam Bosa'', etc.|}}
 
  
 
|DENOMINACIONES=  
 
|DENOMINACIONES=  
  
* '''Chocan''': ...a este tiempo llamaban con este vocablo '''Chocan<ref>'''zokam'''</ref>''', que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían '''Chocamana'''<ref>'''zokam'''[[a-|a]][[naskua|na]]</ref>, y para el año presente '''Chocamata'''<ref>'''zokam'''[[ata]]</ref>.
 
: ''Fray Pedro Simón''.
 
  
|PLANTILLAS    =  
+
{{otra_fuente
|COMENTARIOS  =
+
|palabra  = chocan
 +
|autor    = Fray Pedro Simón
 +
|fuente    = Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales
 +
|pagina    = 308
 +
|editorial = M. Rivas
 +
|ano      = 1892
 +
|lugar    = Bogotá
 +
|cita      =
 +
 
 +
...a este tiempo llamaban con este vocablo ''Chocan'', que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían ''Chocamana'', y al año presente ''Chocamata'', y á la luna llamaban ''Chía'';
 +
 
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
|PLANTILLAS    =  
 +
|COMENTARIOS  =  
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
}}
 
}}

Revisión del 12:49 15 may 2011