De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 12: Línea 12:
 
{{sema|Verbo singular}}
 
{{sema|Verbo singular}}
  
{{I| l. v. | Tener algo en el cuerpo. | yn i~}}
+
{{I| loc. v. | Tener algo en el cuerpo. | yn i~}}
 
{{voc_158|Encordio tener. ''Chuhuza chahas azone'' [o] ''chuhuza chahan asucune'', ''izicas azone''.|fol 71v}}
 
{{voc_158|Encordio tener. ''Chuhuza chahas azone'' [o] ''chuhuza chahan asucune'', ''izicas azone''.|fol 71v}}
  
{{I| l. v. | Todo. (Indica singularidad.) | a~uka }}
+
{{I| loc. v. | Todo. (Indica singularidad.) | a~uka }}
 
{{voc_158|Todo. ''Azonuca, asucunuca, apquanuca''.|fol 75r}}
 
{{voc_158|Todo. ''Azonuca, asucunuca, apquanuca''.|fol 75r}}
  
 
{{sema|Todo}}
 
{{sema|Todo}}

Revisión del 16:28 27 dic 2011

Verbos de estar

Afirma algo

Singularidad

Cantidad pequeña

Multitud

Recogido - extendido

Andar frecuentemente


Plantilla:MUYSKA1


I. v. est.  Tener o estar indicando singularidad. 
(Participio-imperativo: zona.

Estar uno. Isucun [o] izone. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - 75r Ms. 158. Voc. fol. fol 75r

Ver también "Verbo singular":


yn i~.
I. loc. v.  Tener algo en el cuerpo. 

Encordio tener. Chuhuza chahas azone [o] chuhuza chahan asucune, izicas azone. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - 71v Ms. 158. Voc. fol. fol 71v


a~uka.
I. loc. v.  Todo. (Indica singularidad.) 

Todo. Azonuca, asucunuca, apquanuca. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - 75r Ms. 158. Voc. fol. fol 75r

Ver también "Todo": chahansuca, fuyza, pquane, puyne, sucune, uca(2), zone