De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con '{{MUYSKA |IPA_GONZALEZ = tʂosysuka |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |CATEGORIA_1 = -suka |CATEGORIA_2 = |CATEGORIA_3 = |DEFINICION = 1. Rozar, desherbar. {{dic…')
 
Línea 10: Línea 10:
 
1. Rozar, desherbar.
 
1. Rozar, desherbar.
 
{{dic_anonymous|Rozar en sauana. ''Bzossysuca'', actiuo [o] ''izosegosqua'', neutro. Y así diçen: ''itan iizosygosqua'', estoi roçando mi labranza, [o] ''ita bzosysuca''.|fol 110r}}
 
{{dic_anonymous|Rozar en sauana. ''Bzossysuca'', actiuo [o] ''izosegosqua'', neutro. Y así diçen: ''itan iizosygosqua'', estoi roçando mi labranza, [o] ''ita bzosysuca''.|fol 110r}}
2. '''an<sup>zosy<sup>s mnyskua'''. Arrastrar.
+
2. '''an<sup>zosy</sup>s mnyskua'''. Arrastrar.
 
{{dic_anonymous|Arrastrar. ''Bzonasuca''. Díçese tanbién, ''anzosysanny'', llebarlo arrastrando.|fol 19v}}
 
{{dic_anonymous|Arrastrar. ''Bzonasuca''. Díçese tanbién, ''anzosysanny'', llebarlo arrastrando.|fol 19v}}
{{manuscrito_2924||fol 14r}}
+
{{manuscrito_2924|Arrastrar <nowiki>=</nowiki> Zebzonasuca. Item se dice – Anzosys an-<br>ny, llevaronlo arrastrando; de suerte que este verbo<br>acompañado con el verbo de llevar, significa arraʃ-<br>trar; pero á solas no significa sino rozar en<br>zabana.|fol 14r}}
  
 
|COMENTARIOS  =   
 
|COMENTARIOS  =   
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
}}
 
}}

Revisión del 13:10 6 abr 2011