De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 18:07 3 feb 2013 de Muyskabot (discusión | contribuciones) (Cambios varios)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2019).

zysqua  


Otras Fon. Gonz.*/tʂɨskua/Cons. */tsɨskua/

    zpquyquyz a~.
    I. sq. intr.  Descansar. 
    Imp. mpquyquy azycu.

    Descansar. Zpquyquyz azysqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r

    Descanzar = Zepuy quy Za zysqua. imp.o mpuy quy azycu. l. azyca. l. mazyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 29r


    atyens a~.
    I. sq. intr.  Publicarse. 

    Publicarse. Atyensuca [o] ateyens achahansuca, totalmente publicarse [o] atyens azysqua [o] atyen aüians azysqua [o] atyen aüiane. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104r


    aybas a~.
    I. sq. intr.  Desear sexualmente a alguien. 

    Codiçiar. Abas izysqua.
    Codíçiame. Zybas azysqua. Codíçiote, mybas izysqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r


    yn a~.
    I. sq. intr.  Crecerse, aumentarse. 

    Creçer las demás cosas, aumentarse. Ynazysqua [o] ycagyisuca [o] ycagyisuca [o] aiaoansuca. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r

    Acresentarse. Yc agyisuca [o] ynazysqua [o] aiaoansuca. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v

    Ver también "Acrecentar": gyisuca, iaoansuca, zysqua


    ypquaz b~.
    I. sq. tr.  Anhelar la presencia de alguien. 
    Pret. bzyquy/bzyque.

    Echar menos, haçerme falta. Apquaz bzysqua. Échome menos a mí, zypqua zabzyquy. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r

    Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r

    Neseçidad tener. Chatyunynga cuhuc aguene, [o] apquaz bzysqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v


    achie zb~.
    I. sq. tr.  Adorar, reverenciar. 

    Adorar, reverenciar, respectar = Achiezegusqua. l. Achie zemnysqua. l. Achie zebzysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 3r


    yn b~.
    I. sq. tr.  Culpar. 

    Achacarle a otro algo, hazerle cargo, echarle la culpa. Ynbzysqua [o] agahan mnysqua. Pretérito: mnysqua [o] agycbzysqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r

    Echar la culpa a otro. Yn bzysqua. Echome a mí la culpa, chahan abzyquy. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r

    Ver también "Culpar": nysqua(2), sipquasuca, zasqua, zysqua

    1. muyngua yn b~. Culpar falsamente.

    Falso testimonio leuantar a otro. Muyngua yc zegusqua [o] yensa yc zegusqua [o] muyngua yn bzysqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r


    achinta b~.
    I. sq. tr.  Quitar la virginidad a una mujer. 

    Corromper donçella. Achinta bzysqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44r


    yc b~.
    I. sq. tr.  Cobijar a varios. 
    Imp. zicu.

    Cobijar asi, ō á ōtros = Zehuenb tasqua. vmguên, aguen &c. item: Zeguen, Zebiasqua. l. Zeguen Zebzysqua. l. Chahas bzisqua mahas, ys. &c. pret.o= bzyquy. imp.o Zicu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 20r


    apquaz b~.
    I. sq. tr.  Tener necesidad. 

    Neseçidad tener. Chatyunynga cuhuc aguene, [o] apquaz bzysqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v


    zhuichquy a~.
    I. loc. v.  Acertar, dar con lo ignorado u oculto. 

    Açertar, caer en lo que primero dudaba. Iezuhuichyc azyquy, ya acerté. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v

    Acertar, hoc eʃt, saber decir, ó hacer alguna cosa (él Español dice, No acertāre, ó si acertaré) = Zuhuich quyzazysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 3v