Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | <br> | ||
<center><h3>''Exortacion.''</h3></center> | <center><h3>''Exortacion.''</h3></center> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 16: | Línea 17: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''Quɣnuqɣ vn Paba Dios'''<br> | + | '''Quɣnuqɣ vn Paba Dios'''<br> |
'''muèqɣyâ, apuɣqɣn ma muɣſ'''<br> | '''muèqɣyâ, apuɣqɣn ma muɣſ'''<br> | ||
'''qɣſâ obaqɣ maqɣyâ vn peca-'''<br> | '''qɣſâ obaqɣ maqɣyâ vn peca-'''<br> | ||
Línea 24: | Línea 25: | ||
'''ganga.'''<br> | '''ganga.'''<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | {{der| | + | {{der|Xis}} |
}} | }} |
Revisión del 19:14 12 sep 2009
Exortacion.
Chibu Pabi, ſi fuere hom-
bre, y ſi fuere muger, chi-
buguaî. Chi Paba Dios vm
pecado ʒhonucà a apqua agu
ʒhinga ɣmpqauqɣ, mica guɣ
maquingâ.
Quɣnuqɣ vn Paba Dios
muèqɣyâ, apuɣqɣn ma muɣſ
qɣſâ obaqɣ maqɣyâ vn peca-
do apuɣnuqɣ mhahaca thɣ-
ʒhɣn nɣnga, ɣngaban ayân
hɣſpqua vmqɣ ʒhînga vm-
ganga.
Exortacion.
Chibu Pabi, ſi fuere hom-
bre, y ſi fuere muger, chi-
buguaî. Chi Paba Dios vm
pecado ʒhonucà a apqua agu
ʒhinga ɣmpqauqɣ, mica guɣ
maquingâ.
Quɣnuqɣ vn Paba Dios
muèqɣyâ, apuɣqɣn ma muɣſ
qɣſâ obaqɣ maqɣyâ vn peca-
do apuɣnuqɣ mhahaca thɣ-
ʒhɣn nɣnga, ɣngaban ayân
hɣſpqua vmqɣ ʒhînga vm-
ganga.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.