Línea 10: | Línea 10: | ||
de los participios de preſente,<br> | de los participios de preſente,<br> | ||
de preterito, y futuro, como<br> | de preterito, y futuro, como<br> | ||
− | '''quiſca''', el que haze ''' | + | '''quiſca''', el que haze '''q[ƴ]ɣâ''', el q˜<br> |
hizo, '''quingâ''', el que ha de ha-<br> | hizo, '''quingâ''', el que ha de ha-<br> | ||
zer.<br> | zer.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Pero ſi ſe toma ''quis'', vel ''qui'',<br> | + | Pero ſi ſe toma ''quis'', vel ''qui'',<br> |
interrogatiuamente, eſto es,<br> | interrogatiuamente, eſto es,<br> | ||
para preguntar hallamos tres<br> | para preguntar hallamos tres<br> | ||
Línea 23: | Línea 23: | ||
<center>'''Xiê? ipqua? ihac?'''</center> | <center>'''Xiê? ipqua? ihac?'''</center> | ||
<br> | <br> | ||
− | Y por todas eſtas pregunta-<br> | + | Y por todas eſtas pregunta-<br> |
{{der|mos}} | {{der|mos}} | ||
}} | }} |
Revisión del 23:22 3 oct 2009
tado que vſamos en ſu lugar
de los participios de preſente,
de preterito, y futuro, como
quiſca, el que haze q[ƴ]ɣâ, el q˜
hizo, quingâ, el que ha de ha-
zer.
Pero ſi ſe toma quis, vel qui,
interrogatiuamente, eſto es,
para preguntar hallamos tres
dicciones, particulas, o termi[-]
nos[1] para ſu ſignificacion[2] , q˜
ſon las ſiguientes.
Y por todas eſtas pregunta-
tado que vſamos en ſu lugar
de los participios de preſente,
de preterito, y futuro, como
quiſca, el que haze q[ƴ]ɣâ, el q˜
hizo, quingâ, el que ha de ha-
zer.
Pero ſi ſe toma quis, vel qui,
interrogatiuamente, eſto es,
para preguntar hallamos tres
dicciones, particulas, o termi[-]
nos[1] para ſu ſignificacion[2] , q˜
ſon las ſiguientes.
Y por todas eſtas pregunta-
Referencias
- ↑ En el original, "termi//minos".
- ↑ En el original, "ſignlficacion".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.