De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 12: | Línea 12: | ||
<center><h6>P.</h6></center><br> | <center><h6>P.</h6></center><br> | ||
N. huuieramos, y huuieſſemôs ra-<br> | N. huuieramos, y huuieſſemôs ra-<br> | ||
− | jado '''[ | + | jado '''[cħ]i tocaſacân'''.<br> |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revisión del 23:22 26 oct 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
S.
Yo huuiera, o huuieſſe rajado
cħatocaſacân.
P.
N. huuieramos, y huuieſſemôs ra-
jado [cħ]i tocaſacân.
ϒ lo miʃmo ʃe entiende desta
particula ʃaʃàn, como.
Chra[1] . tocaſasân,
Mi, tocaſasân.
Y ſi el pluſquam perfe-
cto
Lematización[2]
S.
Yo huuiera, o huuieſſe rajado
cħatocaſacân.
P.
N. huuieramos, y huuieſſemôs ra-
jado [cħ]i tocaſacân.
ϒ lo miʃmo ʃe entiende desta
particula ʃaʃàn, como.
Chra[1] . tocaſasân,
Mi, tocaſasân.
Y ſi el pluſquam perfe-
cto
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "Cħa". Ver erratas.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.