De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{trascripcion_2923 |seccion = |anterior = fol 28r |siguiente = fol 29r |foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg |texto = --- Realiza la trasncripción aquí --- }})
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
--- Realiza la trasncripción aquí ---
+
Llover = '''Atansuca'''./Lloviznar = '''Afuniensuca'''.
 +
 
 +
Lloverse la casa = '''Achicha ahusqua'''.
 +
 
 +
Llégate allá = '''Ingue a acazo'''./ Llegaos alla = '''Aisuhucu'''.
 +
 
 +
Llégalo acá = '''Siec quycu. Bquisqua'''. También hace en el pretérito '''bquy'''.
 +
 
 +
Luego = '''Faspquina'''./. '''Fahysy'''. Ahora ahora.
 +
 
 +
Linde de tierra = '''Eca'''./. '''Ica'''.
 +
 
 +
Libro ó papel, ó cuero = '''Zohoque, zequanne, umioque umquanne, aioque aquanne'''.
 +
 
 +
Legaña = '''Xima'''./. '''Ximza'''./ Legañoso hacerse = '''Iximansuca'''.
 +
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 16:35 7 nov 2009

Llover = Atansuca./Lloviznar = Afuniensuca.

Lloverse la casa = Achicha ahusqua.

Llégate allá = Ingue a acazo./ Llegaos alla = Aisuhucu.

Llégalo acá = Siec quycu. Bquisqua. También hace en el pretérito bquy.

Luego = Faspquina./. Fahysy. Ahora ahora.

Linde de tierra = Eca./. Ica.

Libro ó papel, ó cuero = Zohoque, zequanne, umioque umquanne, aioque aquanne.

Legaña = Xima./. Ximza./ Legañoso hacerse = Iximansuca.
Lematización[1]
Llover = Atansuca./Lloviznar = Afuniensuca.

Lloverse la casa = Achicha ahusqua.

Llégate allá = Ingue a acazo./ Llegaos alla = Aisuhucu.

Llégalo acá = Siec quycu. Bquisqua. También hace en el pretérito bquy.

Luego = Faspquina./. Fahysy. Ahora ahora.

Linde de tierra = Eca./. Ica.

Libro ó papel, ó cuero = Zohoque, zequanne, umioque umquanne, aioque aquanne.

Legaña = Xima./. Ximza./ Legañoso hacerse = Iximansuca.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.