De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 10: | Línea 10: | ||
1. Cuero, pellejo, cáscara o corteza. | 1. Cuero, pellejo, cáscara o corteza. | ||
− | {{dic_anonymous|Cáscara. Huca.|fol 37v}} | + | {{dic_anonymous|Cáscara. ''Huca''.|fol 37v}} |
− | {{dic_anonymous|Corteza. Huca.|fol 44v}} | + | {{dic_anonymous|Corteza. ''Huca''.|fol 44v}} |
− | {{dic_anonymous|Cuero de animal. Huca.|fol 45v}} | + | {{dic_anonymous|Cuero de animal. ''Huca''.|fol 45v}} |
− | {{dic_anonymous|Hollejo. Huca.|fol 82r}} | + | {{dic_anonymous|Hollejo. ''Huca''.|fol 82r}} |
− | {{dic_anonymous|Pellejo. Huca.|fol 97r}} | + | {{dic_anonymous|Pellejo. ''Huca''.|fol 97r}} |
2. Falda de una montaña. | 2. Falda de una montaña. | ||
{{gra_lugo|LAS figuras ſon dos, ſimple, y com[-]//pueſta[.] Simple como gûa, por la ſie-//rra, y guas hucà, por vn pueblo llamado//Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos//N. guâ y shucâ, que quiere dezir, la fal[-]//da. Y porque eſte pueblo eſta poblado//en la falda y pie de vna ſierra, de ay es//que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[-]//[no]minacion, y ſignificado del ſitio a don[-]//de eſta.|fol 7r}} | {{gra_lugo|LAS figuras ſon dos, ſimple, y com[-]//pueſta[.] Simple como gûa, por la ſie-//rra, y guas hucà, por vn pueblo llamado//Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos//N. guâ y shucâ, que quiere dezir, la fal[-]//da. Y porque eſte pueblo eſta poblado//en la falda y pie de vna ſierra, de ay es//que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[-]//[no]minacion, y ſignificado del ſitio a don[-]//de eſta.|fol 7r}} |