De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 10: Línea 10:
 
dole '''nûa'''. como '''ʒhɣbqɤʒhin'''- <br>
 
dole '''nûa'''. como '''ʒhɣbqɤʒhin'''- <br>
 
'''ga''', añidiẽdole '''gua?''' dize '''ʒhɣb''' <br>
 
'''ga''', añidiẽdole '''gua?''' dize '''ʒhɣb''' <br>
'''qyʒhinga<ref>Creemos que era "ʒhɣb//q'''ɣ'''ʒhinga".</ref> guâ?''' quitada la '''n'''. y <br>
+
'''qɣʒhinga guâ?<ref>En el original, "ʒhɣb//q'''y'''ʒhinga guâ?".</ref>''' quitada la '''n'''. y <br>
 
el '''gagua''' queda '''ʒhɣbqɣʒhi''', y <br>
 
el '''gagua''' queda '''ʒhɣbqɣʒhi''', y <br>
 
añidiendole '''nûa''', dize Futuro, <br>
 
añidiendole '''nûa''', dize Futuro, <br>
'''ʒhɣbqyʒhi nûâ<ref>Creemos que era "ʒhɣbq'''ɣ'''ʒhi nûâ".</ref>'''. <br>
+
'''ʒhɣbqɣʒhi nûâ<ref>En el original, "ʒhɣbq'''y'''ʒhi nûâ".</ref>'''. <br>
 
&nbsp;Y ſi es afirmatiuo interroga[-] <br>
 
&nbsp;Y ſi es afirmatiuo interroga[-] <br>
 
tiuo ſe acaba en '''gâ guá''', co- <br>
 
tiuo ſe acaba en '''gâ guá''', co- <br>
Línea 23: Línea 23:
 
'''qɣ''', añadiendole, '''n'''. y  '''gagûa''', di- <br>
 
'''qɣ''', añadiendole, '''n'''. y  '''gagûa''', di- <br>
 
ze '''ʒhybqɣngàguà?''' o añadiẽdo[-] <br>  
 
ze '''ʒhybqɣngàguà?''' o añadiẽdo[-] <br>  
le '''nûa''', como '''ʒhɣbqui<ref>Creemos que era, "ʒhɣbqu'''ɣ'''".</ref>''', añadien[-] <br>
+
le '''nûa''', como '''ʒhɣbquɣ<ref>En el original, "ʒhɣbqu'''y'''".</ref>''', añadien[-] <br>
do '''nûa''', dize '''ʒhɣbqynûa<ref>Creemos que era "ʒhɣbq'''ɣ'''nûa".</ref>'''. <br>
+
do '''nûa''', dize '''ʒhɣbqɣnûa<ref>En el original, "ʒhɣbq'''y'''nûa".</ref>'''. <br>
 
{{der|''6. REGLA''<ref>En el original "Regla", en minúsculas.</ref>}}
 
{{der|''6. REGLA''<ref>En el original "Regla", en minúsculas.</ref>}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 13:52 20 oct 2010

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

quitada la n y gaguâ, y añidiẽ[-]
dole nûa. como ʒhɣbqɤʒhin-
ga, añidiẽdole gua? dize ʒhɣb
qɣʒhinga guâ?[1] quitada la n. y
el gagua queda ʒhɣbqɣʒhi, y
añidiendole nûa, dize Futuro,
ʒhɣbqɣʒhi nûâ[2] .
 Y ſi es afirmatiuo interroga[-]
tiuo ſe acaba en gâ guá, co-
mo ʒhɣbqɣngâgua? o en nûa,
como ʒhybqɣnuûa, y de am-
bas[3] maneras ſe forma del prete[-]
rito perfe[c]to[4] de indicatiuo, añi[-]
diẽdole n. y gâguà, como ʒhɤb
, añadiendole, n. y gagûa, di-
ze ʒhybqɣngàguà? o añadiẽdo[-]
le nûa, como ʒhɣbquɣ[5] , añadien[-]
do nûa, dize ʒhɣbqɣnûa[6] .

6. REGLA[7]
Lematización[8]

quitada la n y gaguâ, y añidiẽ[-]
dole nûa. como ʒhɣbqɤʒhin-
ga, añidiẽdole gua? dize ʒhɣb
qɣʒhinga guâ?[1] quitada la n. y
el gagua queda ʒhɣbqɣʒhi, y
añidiendole nûa, dize Futuro,
ʒhɣbqɣʒhi nûâ[2] .
 Y ſi es afirmatiuo interroga[-]
tiuo ſe acaba en gâ guá, co-
mo ʒhɣbqɣngâgua? o en nûa,
como ʒhybqɣnuûa, y de am-
bas[3] maneras ſe forma del prete[-]
rito perfe[c]to[4] de indicatiuo, añi[-]
diẽdole n. y gâguà, como ʒhɤb
, añadiendole, n. y gagûa, di-
ze ʒhybqɣngàguà? o añadiẽdo[-]
le nûa, como ʒhɣbquɣ[5] , añadien[-]
do nûa, dize ʒhɣbqɣnûa[6] .

6. REGLA[7]
Fotografía[9]
Arte146.jpg


Referencias

  1. En el original, "ʒhɣb//qyʒhinga guâ?".
  2. En el original, "ʒhɣbqyʒhi nûâ".
  3. En el original, "am//ras".
  4. En el original, "perfeto".
  5. En el original, "ʒhɣbquy".
  6. En el original, "ʒhɣbqynûa".
  7. En el original "Regla", en minúsculas.
  8. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  9. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.