De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.')
Línea 14: Línea 14:
 
Corromper la doncella = '''Achinta zebzysqua'''.
 
Corromper la doncella = '''Achinta zebzysqua'''.
  
Corromperse el licor = '''Aquahaiansuca'''./.'''Atyhyzynsuca'''.
+
Corromperse el licor = '''Aquahaiansuca'''. ''l''.'''Atyhyzynsuca'''.
  
 
Copo para hilar = '''Toqua'''.
 
Copo para hilar = '''Toqua'''.
Línea 26: Línea 26:
 
Costilla = '''Tobiaquyn'''.
 
Costilla = '''Tobiaquyn'''.
  
Corta cosa = '''Asuhucaza'''./. '''Asuhaca magueza'''./. '''Agahasynza'''.
+
Corta cosa = '''Asuhucaza'''. ''l''. '''Asuhaca magueza'''. ''l''. '''Agahasynza'''.
  
 
Cortar dando golpes, y con tijeras = '''Zebquyhytysuca'''.
 
Cortar dando golpes, y con tijeras = '''Zebquyhytysuca'''.
Línea 32: Línea 32:
 
Cosa así cortada = '''Quyhytuca'''.
 
Cosa así cortada = '''Quyhytuca'''.
  
Cortarse, neutro correlativo deste = '''Aquy hytynsuca'''./. '''Agahazensuca'''.
+
Cortarse, neutro correlativo deste = '''Aquy hytynsuca'''. ''l''. '''Agahazensuca'''.
  
 
Cortar con cuchillo, o con otro instrumento sin golpe = '''Zebynsuca''', y si es cosas blandas = '''Bgahazysuca'''.
 
Cortar con cuchillo, o con otro instrumento sin golpe = '''Zebynsuca''', y si es cosas blandas = '''Bgahazysuca'''.
Línea 42: Línea 42:
 
Corteza = '''Hoca'''.
 
Corteza = '''Hoca'''.
  
Coxear = '''Yquybtasqua'''./. este es de lado. '''Quychiuquybtasqua'''./. '''Hyquy btasqua'''./. '''Yquybgynsuca'''.
+
Coxear = '''Yquybtasqua'''. ''l''. este es de lado. '''Quychiuquybtasqua'''. ''l''. '''Hyquy btasqua'''. ''l''. '''Yquybgynsuca'''.
  
 
Coxo = '''Gocagyu'''. 6. '''Yquytesca'''.
 
Coxo = '''Gocagyu'''. 6. '''Yquytesca'''.
  
Cosquillas hacer = '''Abasuan zemasqua'''. Pretérito '''zumaque'''./. '''Abasua zebquysqua'''.
+
Cosquillas hacer = '''Abasuan zemasqua'''. Pretérito '''zumaque'''. ''l''. '''Abasua zebquysqua'''.
  
 
Cosquillas tener = '''Zebasua zaguene'''.
 
Cosquillas tener = '''Zebasua zaguene'''.

Revisión del 09:53 14 nov 2010

14

Correr lo líquido = Acosynsuca. particip.= Cosezà.

Corredor que está delante de la puerta = Uba.

Corromper la doncella = Achinta zebzysqua.

Corromperse el licor = Aquahaiansuca. l.Atyhyzynsuca.

Copo para hilar = Toqua.

Coser = Zebxinnsuca activo.

Cosiendo estar neutro = Ixinygosqua.

Costumbre de muger = Fucha tymy.

Costilla = Tobiaquyn.

Corta cosa = Asuhucaza. l. Asuhaca magueza. l. Agahasynza.

Cortar dando golpes, y con tijeras = Zebquyhytysuca.

Cosa así cortada = Quyhytuca.

Cortarse, neutro correlativo deste = Aquy hytynsuca. l. Agahazensuca.

Cortar con cuchillo, o con otro instrumento sin golpe = Zebynsuca, y si es cosas blandas = Bgahazysuca.

Cortar cabuya o cosa semejante = Zemascasuca.

Cortarse neutro correlativo de este = Auascansuca.

Corteza = Hoca.

Coxear = Yquybtasqua. l. este es de lado. Quychiuquybtasqua. l. Hyquy btasqua. l. Yquybgynsuca.

Coxo = Gocagyu. 6. Yquytesca.

Cosquillas hacer = Abasuan zemasqua. Pretérito zumaque. l. Abasua zebquysqua.

Cosquillas tener = Zebasua zaguene.

Cozer generalmente = Zemo hoquysuca imperativo = Ohocu – mohocua. Dicitur de cozer en horne, o en olla grande.

Cozerse neutro correlativo de éste = Ahoquynsuca.

Cozer generalmente en olla = Zebzoisuca. imperat. = Zoiu-mazoiua.

Cozer hierbas = Zemonasuca.

Cocerse neutro correlativo de éste = Aonansuca, y este neutro es general también.

Crezer = Zemuysquynsuca.

Creer = Ocasaque zequsqua. Nota que lo que se cree, ha de estar en participio, como creí, ó entendí, que Pedro havía venido = Pedro hucaque zequque etc. salvo en las negativas.

Creí que no havía venido = Ahuzaque zeguque. En el verbo de ser, se dice
Lematización[1]
14

Correr lo líquido = Acosynsuca. particip.= Cosezà.

Corredor que está delante de la puerta = Uba.

Corromper la doncella = Achinta zebzysqua.

Corromperse el licor = Aquahaiansuca. l.Atyhyzynsuca.

Copo para hilar = Toqua.

Coser = Zebxinnsuca activo.

Cosiendo estar neutro = Ixinygosqua.

Costumbre de muger = Fucha tymy.

Costilla = Tobiaquyn.

Corta cosa = Asuhucaza. l. Asuhaca magueza. l. Agahasynza.

Cortar dando golpes, y con tijeras = Zebquyhytysuca.

Cosa así cortada = Quyhytuca.

Cortarse, neutro correlativo deste = Aquy hytynsuca. l. Agahazensuca.

Cortar con cuchillo, o con otro instrumento sin golpe = Zebynsuca, y si es cosas blandas = Bgahazysuca.

Cortar cabuya o cosa semejante = Zemascasuca.

Cortarse neutro correlativo de este = Auascansuca.

Corteza = Hoca.

Coxear = Yquybtasqua. l. este es de lado. Quychiuquybtasqua. l. Hyquy btasqua. l. Yquybgynsuca.

Coxo = Gocagyu. 6. Yquytesca.

Cosquillas hacer = Abasuan zemasqua. Pretérito zumaque. l. Abasua zebquysqua.

Cosquillas tener = Zebasua zaguene.

Cozer generalmente = Zemo hoquysuca imperativo = Ohocu – mohocua. Dicitur de cozer en horne, o en olla grande.

Cozerse neutro correlativo de éste = Ahoquynsuca.

Cozer generalmente en olla = Zebzoisuca. imperat. = Zoiu-mazoiua.

Cozer hierbas = Zemonasuca.

Cocerse neutro correlativo de éste = Aonansuca, y este neutro es general también.

Crezer = Zemuysquynsuca.

Creer = Ocasaque zequsqua. Nota que lo que se cree, ha de estar en participio, como creí, ó entendí, que Pedro havía venido = Pedro hucaque zequque etc. salvo en las negativas.

Creí que no havía venido = Ahuzaque zeguque. En el verbo de ser, se dice


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.