De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.')
Línea 24: Línea 24:
 
Aechar = '''Zebtytysuca'''
 
Aechar = '''Zebtytysuca'''
  
Aechaduras = '''Gy'''./. '''Ihigá'''.
+
Aechaduras = '''Gy'''. ''l''. '''Ihigá'''.
  
 
Ahincadamente = '''Gata gueca'''.
 
Ahincadamente = '''Gata gueca'''.
  
Ahitarse = '''Ziecama suasuca'''./. '''Ziecabtysysuca'''.  
+
Ahitarse = '''Ziecama suasuca'''. ''l''. '''Ziecabtysysuca'''.  
  
 
Ahogarse en el agua = '''Sieque bhysqua'''.
 
Ahogarse en el agua = '''Sieque bhysqua'''.
Línea 44: Línea 44:
 
Ahumarse = '''Aiquensuca'''.
 
Ahumarse = '''Aiquensuca'''.
  
Ay, quexándose = '''Agai'''./. '''Aguyi'''.
+
Ay, quexándose = '''Agai'''. ''l''. '''Aguyi'''.
  
Ai, donde tú estás, o allí refiriendo = '''Ynaca'''./. '''Ynoca'''.
+
Ai, donde tú estás, o allí refiriendo = '''Ynaca'''. ''l''. '''Ynoca'''.
  
 
Ai, ''id est'', en esto de ai = '''Ynapuy hycana'''.
 
Ai, ''id est'', en esto de ai = '''Ynapuy hycana'''.
Línea 52: Línea 52:
 
Ay cerquita = '''Hanupqua'''. i. en otro buío, o aposento de la misma casa.  
 
Ay cerquita = '''Hanupqua'''. i. en otro buío, o aposento de la misma casa.  
  
Ay, ''id est, Vd!'' '''tohoni'''./. '''Chyhy zyca'''.
+
Ay, ''id est, Vd!'' '''tohoni'''. ''l''. '''Chyhy zyca'''.
  
 
Ayer = '''Muyhycasuasa zacosa'''.
 
Ayer = '''Muyhycasuasa zacosa'''.
Línea 68: Línea 68:
 
Ayuno así = '''Zago'''
 
Ayuno así = '''Zago'''
  
Ajuntar = '''Hatan zebquysqua'''./. '''Ubaque zebtasqua'''.
+
Ajuntar = '''Hatan zebquysqua'''. ''l''. '''Ubaque zebtasqua'''.
  
Ajuntarse = '''Hatan aquynsuca'''. Participio = '''Hatan quysa'''./. '''Ubaque zebquysqua'''. '''Atuquaquebgasqua'''.
+
Ajuntarse = '''Hatan aquynsuca'''. Participio = '''Hatan quysa'''. ''l''. '''Ubaque zebquysqua'''. '''Atuquaquebgasqua'''.
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 10:05 14 nov 2010

4

Agudo de ingenio = Zepuyquy chiegué.

Agudeza de vista = Opquachie.

Agudo de vista = Zupqua chiegué.

Aguelo = Guexica. Mi aguelo = Zeguexica.

Aguela = Caca

Agujero = Pihigua

Agujerear = Zepihiguasuca

Aechar = Zebtytysuca

Aechaduras = Gy. l. Ihigá.

Ahincadamente = Gata gueca.

Ahitarse = Ziecama suasuca. l. Ziecabtysysuca.

Ahogarse en el agua = Sieque bhysqua.

Ahogar a otro así = Sieque zebgusqua.

Ahogar = Guanbzasqua.

Ahorcado estar = Guan izone.

Ahorcarse = Chihisque izasqua.

Ahuyentar, hacer huir = Zebiahasysuca.

Ahumarse = Aiquensuca.

Ay, quexándose = Agai. l. Aguyi.

Ai, donde tú estás, o allí refiriendo = Ynaca. l. Ynoca.

Ai, id est, en esto de ai = Ynapuy hycana.

Ay cerquita = Hanupqua. i. en otro buío, o aposento de la misma casa.

Ay, id est, Vd! tohoni. l. Chyhy zyca.

Ayer = Muyhycasuasa zacosa.

Ayer tarde = Muyhuycasuasa suamena.

Ayrazo fuerte = Cusybchyhica.

Ayre = Fiba.

Ayudar = Asan bzisqua.

Ayunar de gentiles = Izagosqua.

Ayuno así = Zago

Ajuntar = Hatan zebquysqua. l. Ubaque zebtasqua.

Ajuntarse = Hatan aquynsuca. Participio = Hatan quysa. l. Ubaque zebquysqua. Atuquaquebgasqua.
Lematización[1]
4

Agudo de ingenio = Zepuyquy chiegué.

Agudeza de vista = Opquachie.

Agudo de vista = Zupqua chiegué.

Aguelo = Guexica. Mi aguelo = Zeguexica.

Aguela = Caca

Agujero = Pihigua

Agujerear = Zepihiguasuca

Aechar = Zebtytysuca

Aechaduras = Gy. l. Ihigá.

Ahincadamente = Gata gueca.

Ahitarse = Ziecama suasuca. l. Ziecabtysysuca.

Ahogarse en el agua = Sieque bhysqua.

Ahogar a otro así = Sieque zebgusqua.

Ahogar = Guanbzasqua.

Ahorcado estar = Guan izone.

Ahorcarse = Chihisque izasqua.

Ahuyentar, hacer huir = Zebiahasysuca.

Ahumarse = Aiquensuca.

Ay, quexándose = Agai. l. Aguyi.

Ai, donde tú estás, o allí refiriendo = Ynaca. l. Ynoca.

Ai, id est, en esto de ai = Ynapuy hycana.

Ay cerquita = Hanupqua. i. en otro buío, o aposento de la misma casa.

Ay, id est, Vd! tohoni. l. Chyhy zyca.

Ayer = Muyhycasuasa zacosa.

Ayer tarde = Muyhuycasuasa suamena.

Ayrazo fuerte = Cusybchyhica.

Ayre = Fiba.

Ayudar = Asan bzisqua.

Ayunar de gentiles = Izagosqua.

Ayuno así = Zago

Ajuntar = Hatan zebquysqua. l. Ubaque zebtasqua.

Ajuntarse = Hatan aquynsuca. Participio = Hatan quysa. l. Ubaque zebquysqua. Atuquaquebgasqua.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.