De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '|CATEGORIA_1 = Nombre' a '|CATEGORIA_1 = Sustantivo') |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | |||
{{MUYSKA | {{MUYSKA | ||
− | |IPA_GONZALEZ = | + | |ID = Ie(2) |
+ | |IPA_GONZALEZ = ie/ o /ia | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
Línea 10: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | + | I. En este momento. | |
− | {{ | + | {{manuscrito_2922|Y porque son pocos estos verbos//los pondre aquí.<br>''ia aquine'', ya està hecho; participio ''aquinca''.<br>''ia agenane'' ya està encendido; agenocà<br>''ia acahacane'', ya està trasquilado; participio ''acahacocà''.<br>''ia abuquene'', ya està empajada; participio ''abuquenà''<br>''ia axizene'', ya està sembrado; participio<br>''ia achihiquene'', ya està escrito ò pintado; par<nowiki>=</nowiki><br>ticipio ''achihiucna''.|fol 10v}} |
− | |PLANTILLAS = | + | |PLANTILLAS = |
|COMENTARIOS = | |COMENTARIOS = | ||
|VER_TAMBIEN = | |VER_TAMBIEN = | ||
* [[-nsuka]] | * [[-nsuka]] | ||
− | * [[ | + | * [[ie(2)]] |
}} | }} |