De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 14: | Línea 14: | ||
{{voc_158|...''zemucane gue'', sí sé.|fol 110v}} | {{voc_158|...''zemucane gue'', sí sé.|fol 110v}} | ||
− | II. | + | II. Declara la petición de otra persona. |
{{manuscrito_2924|... Item á esto se reduce aquella partícula ''ne'' que ponen ál fin de lo que dicen, dando á entender, q.e lo que dicen és a instancia de otros. En Español corresponde á la particula que, como, ''Zomcane'', q.e vengas. ''siune'', q.e vayas. Dice el padre q.e mañana irá <nowiki>=</nowiki> ''Padre quisca aican anangane''.|fol 27v}} | {{manuscrito_2924|... Item á esto se reduce aquella partícula ''ne'' que ponen ál fin de lo que dicen, dando á entender, q.e lo que dicen és a instancia de otros. En Español corresponde á la particula que, como, ''Zomcane'', q.e vengas. ''siune'', q.e vayas. Dice el padre q.e mañana irá <nowiki>=</nowiki> ''Padre quisca aican anangane''.|fol 27v}} | ||