Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | asotó, ''' | + | asotó, '''P[edr]o chaguyty.''' Pero si en la oraçión vienen muchos verbos, el prinçipal a de ser el último. Prinçipal llamamos el q[ue] derechamente es pretendido. Como si dijésemos: si te confiesas bien Dios te perdonará, '''cho confesar vmquynan Dios perdonarabquynga'''. El verbo prinçipal a q[ue] tira la oraçión es el verbo de perdonar y ese es el q [ue] a de estar a la postre. |
+ | Hazerca del verbo sustantibo ser, se adbierte q[ue] ai otro verbo que es '''zeguene, vmguene, aguene,''' el cual q[ue] significa ser no adsolutamente, sino que sirbe de copular y afirmar vna cosa de otra; como quando desimos, Pedro es bueno, Juan es casado, esto es tal, etc. y entonses a la cosa q[ue] se afirma o predica se pone una '''c''' y luego el verbo. Exemplo. | ||
+ | <center><h4>Yndicatibo</h4></center> | ||
− | '''Muyscac aguecua''', sea aquel, etc. | + | <center><h4>Presente, pretérito ymp[erfec]to, perf[ec]to y plusq[ua ]np[erfec]to</h4></center> |
+ | |||
+ | |||
+ | '''Muiscac zeguene''', yo soi hombre, hera, fui y abía çido<br> | ||
+ | '''Muyscac vmguene, aguene, chiguene,''' etc.<br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <center><h4>Futuro</h4></center> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Muyscac zeguenenga''', yo seré hombre<br> | ||
+ | '''Muyscac mguenenga''', tú, etc.<br> | ||
+ | '''Muyscac agenenga''', etc.<br> | ||
+ | '''Muyscac chigenenga''', etc.<br> | ||
+ | '''Muyscac migeneng'''a, etc.<br> | ||
+ | '''Muyscac agenenga''', etc.<br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <center><h4>Ymperatibo</h4></center> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Muyscac chaguecua''', sea yo hombre<br> | ||
+ | '''Muyscac maguecua''', seas tú, etc.<br> | ||
+ | '''Muyscac aguecua''', sea aquel, etc.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 12:13 5 jul 2011
Hazerca del verbo sustantibo ser, se adbierte q[ue] ai otro verbo que es zeguene, vmguene, aguene, el cual q[ue] significa ser no adsolutamente, sino que sirbe de copular y afirmar vna cosa de otra; como quando desimos, Pedro es bueno, Juan es casado, esto es tal, etc. y entonses a la cosa q[ue] se afirma o predica se pone una c y luego el verbo. Exemplo.
Yndicatibo
Presente, pretérito ymp[erfec]to, perf[ec]to y plusq[ua ]np[erfec]to
Muiscac zeguene, yo soi hombre, hera, fui y abía çido
Muyscac vmguene, aguene, chiguene, etc.
Futuro
Muyscac zeguenenga, yo seré hombre
Muyscac mguenenga, tú, etc.
Muyscac agenenga, etc.
Muyscac chigenenga, etc.
Muyscac migenenga, etc.
Muyscac agenenga, etc.
Ymperatibo
Muyscac chaguecua, sea yo hombre
Muyscac maguecua, seas tú, etc.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.