De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 91: Línea 91:
 
{{voc_158|Pagar por agradesimiento en la misma materia en q[ue] tra[-]//uajo. ''Abago bquysqua'', doile un poco de maíz por el maíz que ayudó a cojer. ''Aiomgo bquysqua'', doile unas pocas de turmas por las que ayudó a cojer. ''Aspquago'' es la paga o galardón de alguna obra de manos; ''chiego'' es el pedasillo de tierra que le dan para sembrar.|fol 92v}}
 
{{voc_158|Pagar por agradesimiento en la misma materia en q[ue] tra[-]//uajo. ''Abago bquysqua'', doile un poco de maíz por el maíz que ayudó a cojer. ''Aiomgo bquysqua'', doile unas pocas de turmas por las que ayudó a cojer. ''Aspquago'' es la paga o galardón de alguna obra de manos; ''chiego'' es el pedasillo de tierra que le dan para sembrar.|fol 92v}}
 
{{v_pagar}}
 
{{v_pagar}}
 +
 +
:22. '''[[tompago]] b~'''. Nadar para pescar.
 +
{{voc_158|Nadar todos juntos para pescar. ''Chitonpamsuca'' [o] ''tompago chibquysqua''.|fol 89r}}
 +
 +
  
 
II. tr. '''b~'''. Poner multitud de cosas.
 
II. tr. '''b~'''. Poner multitud de cosas.

Revisión del 19:14 11 jul 2011