De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Adjetivo}} | {{gram|Adjetivo}} | ||
| − | {{I| Cosa bien tejida. }} | + | {{I| | Cosa bien tejida. }} |
{{manuscrito_2924|Texer <nowiki>=</nowiki> Zepquasqua._ Cosa bien texida <nowiki>=</nowiki> ''acaban mague''. l. ''cabco''.|fol 70r}} | {{manuscrito_2924|Texer <nowiki>=</nowiki> Zepquasqua._ Cosa bien texida <nowiki>=</nowiki> ''acaban mague''. l. ''cabco''.|fol 70r}} | ||
{{sema|Bien tejido}} | {{sema|Bien tejido}} | ||
Revisión del 10:51 15 oct 2011
I. NULO Cosa bien tejida.
Texer = Zepquasqua._ Cosa bien texida = acaban mague. l. cabco. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 70r Ms. 2924. fol. fol 70r
Ver también "Bien tejido": cabco
