m |
m |
||
| Línea 26: | Línea 26: | ||
{{voc_158|Arrimar algo a la uasixa porq[ue] no se trastorne, una piedra o palo, etc. ''Obacaz bquysqua'' [o] ''obacac bgasqua'' [o] ''obacan bzasqua; obaca quyu; obacac so; obacan zo''.|fol 20r}} | {{voc_158|Arrimar algo a la uasixa porq[ue] no se trastorne, una piedra o palo, etc. ''Obacaz bquysqua'' [o] ''obacac bgasqua'' [o] ''obacan bzasqua; obaca quyu; obacac so; obacan zo''.|fol 20r}} | ||
| − | {{III| sk. tr. | Decir.}} (Verbo irregular. Imperativo ''[[imp::so]]''. Participios ''achahasca, achahaia, achahanynga'', tomados de '' | + | {{III| sk. tr. | Decir.}} (Verbo irregular. Imperativo ''[[imp::so]]''. Participios ''achahasca, achahaia, achahanynga'', tomados de '''hasugue'''). |
{{voc_158|Deçir. ''Zegusqua''. Pretérito, ''zeguque''. Ymperatiuo, ''uzu''. Partiçipios: ''chaguisca, chauza, chaguinga''. Ai tanbién este uerbo ''zegasqua'' puesto al fin. Ymperatiuo, ''so''. Partiçipios, los toma del siguiente.<br>Deçir. Chahasugue, anómalo. Béase el arte.|fol 52v}} | {{voc_158|Deçir. ''Zegusqua''. Pretérito, ''zeguque''. Ymperatiuo, ''uzu''. Partiçipios: ''chaguisca, chauza, chaguinga''. Ai tanbién este uerbo ''zegasqua'' puesto al fin. Ymperatiuo, ''so''. Partiçipios, los toma del siguiente.<br>Deçir. Chahasugue, anómalo. Béase el arte.|fol 52v}} | ||
| + | {{sema|Decir}} | ||
{{semantico|Hablar}} | {{semantico|Hablar}} | ||
| + | |||
:1. '''ocas gue b~'''. Creer en algo, decir que es verdad. | :1. '''ocas gue b~'''. Creer en algo, decir que es verdad. | ||
Revisión del 21:50 4 ene 2012
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-ga | z-ga-squa | z-ga-nga | z-ga-iua |
| neg. | z-ga-za | z-ga-squa-za | z-ga-zi-nga | z-ga-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-ga | m-ga-squa | m-ga-nga | m-ga-iua |
| neg. | m-ga-za | m-ga-squa-za | m-ga-zi-nga | m-ga-za-n iua |
| 3.ª | a-ga | a-ga-squa | a-ga-nga | a-ga-iua |
| neg. | a-ga-za | a-ga-squa-za | a-ga-zi-nga | a-ga-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-ga | chi-ga-squa | chi-ga-nga | chi-ga-iua |
| neg. | chi-ga-za | chi-ga-squa-za | chi-ga-zi-nga | chi-ga-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-ga | mi-ga-squa | mi-ga-nga | mi-ga-iua |
| neg. | mi-ga-za | mi-ga-squa-za | mi-ga-zi-nga | mi-ga-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ga-ia | cha-ga-sca | cha-ga-nga | cha-ga-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ga-ia | ma-ga-sca | ma-ga-nga | ma-ga-nguepqua |
| 3.ª | a-ga-ia | a-ga-sca | a-ga-nga | a-ga-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ga-ia | chi-ga-sca | chi-ga-nga | chi-ga-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ga-ia | mi-ga-sca | mi-ga-nga | mi-ga-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-ga-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-ga-ua |
(Imperativo: aso.)
Haçerse una cosa, produçirse, engendrarse. Zegasqua.
Hazerse una cosa otra, hazerse tal; como, hazerse buen hombre, muysca choc zegasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 81r Ms. 158. Voc. fol. fol 81r
(Hablando de los imperativos)...y este uerbo zebgasqua, que convierte la g en s y así hace este ymperatibo so, y el neutro correlatibo deste el qual buelbe también la g en s, y así hase este, ymperatiuo aso. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 15r Ms. 158. Gra. fol. fol 15r
Humedeser. Iotuc zegasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 82r Ms. 158. Voc. fol. fol 82r
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-ga | z-b-ga-squa | z-b-ga-nga | z-b-ga-iua |
| neg. | z-b-ga-za | z-b-ga-squa-za | z-b-ga-zi-nga | z-b-ga-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-ga | m-m-ga-squa | m-m-ga-nga | m-m-ga-iua |
| neg. | m-m-ga-za | m-m-ga-squa-za | m-m-ga-zi-nga | m-m-ga-za-n iua |
| 3.ª | a-b-ga | a-b-ga-squa | a-b-ga-nga | a-b-ga-iua |
| neg. | a-b-ga-za | a-b-ga-squa-za | a-b-ga-zi-nga | a-b-ga-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-ga | chi-b-ga-squa | chi-b-ga-nga | chi-b-ga-iua |
| neg. | chi-b-ga-za | chi-b-ga-squa-za | chi-b-ga-zi-nga | chi-b-ga-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-ga | mi-b-ga-squa | mi-b-ga-nga | mi-b-ga-iua |
| neg. | mi-b-ga-za | mi-b-ga-squa-za | mi-b-ga-zi-nga | mi-b-ga-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ga-ia | cha-ga-sca | cha-ga-nga | cha-ga-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ga-ia | ma-ga-sca | ma-ga-nga | ma-ga-nguepqua |
| 3.ª | ga-ia | ga-sca | ga-nga | ga-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ga-ia | chi-ga-sca | chi-ga-nga | chi-ga-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ga-ia | mi-ga-sca | mi-ga-nga | mi-ga-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | ga-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | ga-ua |
(Imperativo: so.)
D[e]esta manera has. Sihic so. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 57r Ms. 158. Voc. fol. fol 57r
Mojar a otro. Chituc bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 88r Ms. 158. Voc. fol. fol 88r
Espesar alguna cosa = Hutycoque zebgasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 38r Ms. 2924. fol. fol 38r
Ver también "Hacer": quysqua
- 1. suek b~. Bautizar, volver cristiano.
Baptizar = Suequebgasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 14v Ms. 2924. fol. fol 14v
- 2. chok b~. Aderezar, componer, volver bueno.
Adereçar. Choc bgasqua [o] choc bquysqua [o] choc bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 7r Ms. 158. Voc. fol. fol 7r
Componer, poner vien. Choc bquysqua [o] choc bzasqua [o] choc bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 43v Ms. 158. Voc. fol. fol 43v
- 3. obakak b~. Asegurar algo para que no se trastorne.
Arrimar algo a la uasixa porq[ue] no se trastorne, una piedra o palo, etc. Obacaz bquysqua [o] obacac bgasqua [o] obacan bzasqua; obaca quyu; obacac so; obacan zo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 20r Ms. 158. Voc. fol. fol 20r
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-ga | z-b-ga-squa | z-b-ga-nga | z-b-ga-iua |
| neg. | z-b-ga-za | z-b-ga-squa-za | z-b-ga-zi-nga | z-b-ga-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-ga | m-m-ga-squa | m-m-ga-nga | m-m-ga-iua |
| neg. | m-m-ga-za | m-m-ga-squa-za | m-m-ga-zi-nga | m-m-ga-za-n iua |
| 3.ª | a-b-ga | a-b-ga-squa | a-b-ga-nga | a-b-ga-iua |
| neg. | a-b-ga-za | a-b-ga-squa-za | a-b-ga-zi-nga | a-b-ga-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-ga | chi-b-ga-squa | chi-b-ga-nga | chi-b-ga-iua |
| neg. | chi-b-ga-za | chi-b-ga-squa-za | chi-b-ga-zi-nga | chi-b-ga-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-ga | mi-b-ga-squa | mi-b-ga-nga | mi-b-ga-iua |
| neg. | mi-b-ga-za | mi-b-ga-squa-za | mi-b-ga-zi-nga | mi-b-ga-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ga-ia | cha-ga-sca | cha-ga-nga | cha-ga-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ga-ia | ma-ga-sca | ma-ga-nga | ma-ga-nguepqua |
| 3.ª | ga-ia | ga-sca | ga-nga | ga-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ga-ia | chi-ga-sca | chi-ga-nga | chi-ga-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ga-ia | mi-ga-sca | mi-ga-nga | mi-ga-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | ga-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | ga-ua |
(Verbo irregular. Imperativo so. Participios achahasca, achahaia, achahanynga, tomados de hasugue).
Deçir. Zegusqua. Pretérito, zeguque. Ymperatiuo, uzu. Partiçipios: chaguisca, chauza, chaguinga. Ai tanbién este uerbo zegasqua puesto al fin. Ymperatiuo, so. Partiçipios, los toma del siguiente.
Deçir. Chahasugue, anómalo. Béase el arte. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 52v Ms. 158. Voc. fol. fol 52v
Ver también "Decir": hasugue, usqua(2)
- 1. ocas gue b~. Creer en algo, decir que es verdad.
Creer en cosas de fe, se dise el misterio y luego se añade, zepuyquynuc ocas gue bgasqua. Vga., creo que Jesucristo murió por nosotros, Jesucristoz chisan abgyz zepuyquynuc ocas gue bgasqua; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45r Ms. 158. Voc. fol. fol 45r
Ver también "Creer": gasqua
- 2. ai b~. Dar gritos quejándose.
Gritos dar quejándose. Ai bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 78v Ms. 158. Voc. fol. fol 78v
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-ga | z-b-ga-squa | z-b-ga-nga | z-b-ga-iua |
| neg. | z-b-ga-za | z-b-ga-squa-za | z-b-ga-zi-nga | z-b-ga-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-ga | m-m-ga-squa | m-m-ga-nga | m-m-ga-iua |
| neg. | m-m-ga-za | m-m-ga-squa-za | m-m-ga-zi-nga | m-m-ga-za-n iua |
| 3.ª | a-b-ga | a-b-ga-squa | a-b-ga-nga | a-b-ga-iua |
| neg. | a-b-ga-za | a-b-ga-squa-za | a-b-ga-zi-nga | a-b-ga-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-ga | chi-b-ga-squa | chi-b-ga-nga | chi-b-ga-iua |
| neg. | chi-b-ga-za | chi-b-ga-squa-za | chi-b-ga-zi-nga | chi-b-ga-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-ga | mi-b-ga-squa | mi-b-ga-nga | mi-b-ga-iua |
| neg. | mi-b-ga-za | mi-b-ga-squa-za | mi-b-ga-zi-nga | mi-b-ga-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ga-ia | cha-ga-sca | cha-ga-nga | cha-ga-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ga-ia | ma-ga-sca | ma-ga-nga | ma-ga-nguepqua |
| 3.ª | ga-ia | ga-sca | ga-nga | ga-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ga-ia | chi-ga-sca | chi-ga-nga | chi-ga-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ga-ia | mi-ga-sca | mi-ga-nga | mi-ga-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | ga-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | ga-ua |
No quiere, frequentatiuo. Abgasquaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r
...aunque quise jr no pude, inanga bga zaquynza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 100r Ms. 158. Voc. fol. fol 100r
No quise ir. Inaz bgaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r
No quiere que baya. Inaz abgaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r
No quiere uenir. Ahungaz abgaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r
No quiere. Abgaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r
Ver también "Querer": puyquyne(2), suaca, usqua(2)
I. loc. v. Enseñar.
Enseñar. Hoc bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 72r Ms. 158. Voc. fol. fol 72r
