De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
 
{{sema|Poner}}
 
{{sema|Poner}}
  
:1. '''guat/gyk b~'''. Reír a carcajadas.
+
{{I| loc. v. | Reír a carcajadas (Poner alta mi risa). | zgyguaz guat b~ }}
 
{{voc_158|Carcajadas de rrisa. ''Zgyuaz guate bzasqua'' [o] ''zgyuaz guate bsuasqua'' [o] ''zgyuaz gyc bzasqua'' [o] ''zgyuaz gyc bsuasqua''. |fol 36v}}
 
{{voc_158|Carcajadas de rrisa. ''Zgyuaz guate bzasqua'' [o] ''zgyuaz guate bsuasqua'' [o] ''zgyuaz gyc bzasqua'' [o] ''zgyuaz gyc bsuasqua''. |fol 36v}}
  
 
{{sema|Reír}}
 
{{sema|Reír}}

Revisión del 19:13 7 ene 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. NULO Poner cosas largas, como los brazos, unos palos, etc. 

Poner cosas largas; como, poner dos palos largos en alguna parte, poner ambos brazos, etc. Bsuasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 101r Ms. 158. Voc. fol. fol 101r

Ver también "Poner": muysqua, nysqua(2), suasqua, zasqua


zgyguaz guat b~.
I. loc. v. Reír a carcajadas (Poner alta mi risa). 

Carcajadas de rrisa. Zgyuaz guate bzasqua [o] zgyuaz guate bsuasqua [o] zgyuaz gyc bzasqua [o] zgyuaz gyc bsuasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 36v Ms. 158. Voc. fol. fol 36v

Ver también "Reír": gyguasuca, gyua, suasqua, zasqua